Перевод для "описание путешествия" на английский
Описание путешествия
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Кроме того, чешское телевидение участвует в съемках нового фильма под названием "Описание путешествий студентов Петра и Якова", в котором рассказывается о том, как себя чувствуют рома в мире, где законы и нормы устанавливаются большинством населения.
In addition, Czech Television is involved in the shooting of a new film, entitled Report on the Travels of Students Petr and Jakub, looking at the issues of the Roma's position in the world of laws and regulations set by the majority community.
У меня нет оснований сомневаться в ее описании путешествия по России.
I have no reason to doubt the accuracy of her memory on the habits of Russian travellers.
– То есть я могу читать стихи, пьесы и тому подобное и неплохо отношусь к описаниям путешествий.
That is, I can read poetry and plays, and things of that sort, and do not dislike travels.
На грубо сколоченной этажерке стояли дешевые издания романов и старинные описания путешествий в потрепанных кожаных переплетах.
On a rough wooden shelf were cheap editions of novels and old travel books in battered leather.
И каждый зубчик густо вымазан темной высохшей краской, похожей на свежую ириску. Именно эти наконечники заставили Сантен с ужасом вспомнить живописные описания путешествий по Африке из книг Левайе.
Each barb was discoloured by a dried paste, like freshly made toffee, and this it was that recalled to Centaine the description from Levaillant’s book of African travels.
Отец то запирался в студии дяди Уильяма, работая над описанием путешествий, то ездил в Лондон обивать пороги министерства иностранных дел или Лондонского миссионерского общества, а получив от них все необходимое для возвращения в Африку, разъезжал по Англии, читая лекции в Оксфорде или произнося проповеди в Кентерберийском соборе.
When he was not locked in Uncle William's study writing the epic of his travels, he was in London hounding the Foreign Office or the directors of the L. And when he had gained from these sources all that he needed for his return to Africa, then he was travelling about England lecturing in Oxford or preaching the sermon from the pulpit of Canterbury cathedral.
Разумеется, он моментально исправил свою оплошность, пошел в гостиницу и явился к фрекен Кларе. Радостная встреча и теплая дружба, описания путешествия по северной Норвегии, переживания, забавные приключения на пароходах и в гостиницах, артистические триумфы в городах.
Of course, he repaired the omission at once by going to the hotel and calling on Fröken Clara. Great pleasure at meeting again and warm expressions of friendship; sketches of travel in out-of-the-way Norway; experiences, amusing misadventures on steamers and in hotels; artistic triumphs in the towns.
Стоило тете Марч задремать или заняться очередным го­стем, как Джо спешила в это укромное место и, свернувшись калачиком в удобном кресле, пожирала поэзию, романы, исторические книги, описания путешествий и иллюстриро­ванные альбомы словно настоящий книжный червь.
The moment Aunt March took her nap, or was busy with company, Jo hurried to this quiet place, and curling herself up in the easy chair, devoured poetry, romance, history, travels, and pictures like a regular bookworm.
Плохие романы и дрянные стихи, идиотические философские системы и плоское морализирование, унылые биографии и скучнейшие описания путешествий, религиозные сочинения столь тошнотворные и детские книги столь вздорные и глупые, что, читая их, испытываешь стыд за весь человеческий род, - груда была огромна и становилась все огромней с каждой неделей.
Bad novels and worthless verses, imbecile systems of philosophy and platitudinous moralizings, insignificant biographies and boring books of travel, pietism so nauseating and children’s books so vulgar and so silly that to read them was to feel ashamed for the whole human race—the pile was high, and every week it grew higher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test