Перевод для "они убивают" на английский
- they are killing
- they kill
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Этот яд убивает благоприятные перспективы, убивает чувство уверенности в себе...
That poison kills off opportunity, kills of self-confidence ...
Тех, кого убивают, нельзя ставить на одну доску с теми, кто их убивает.
There is no comparison between those who kill and those who are killed.
Подчеркнул, что <<независимо от того, убивают ли детей, или убивают сами дети, все равно они являются жертвами>>.
Stressed that "whether children are killed or they did the killing, still they are the victims."
Они убивают людей на улицах - это ведь не шутки.
They are killing civilians in the street it's deadly serious
Они убивают наших дочерей, а вы просите помощи у нас?
They are killing our daughters, and you're asking me for my help?
Думю, что ты отделила целую кучу мутировавших во мне проклятий, и они убивают людей.
I think that you set off a whole bunch of mutating curses in me all at once, and they are killing people.
Итак, Астрид, проблема в том, что Свен и Берн... мы уверены, что они убивают моих клиентов.
Well, Astrid, the problem is that Svend and Bjarne... We are fairly certain that they are killing all my customers.
Можешь звать их призраками или асассинами, если тебе от этого легче. Но они существуют. И они убивают людей.
You can call them spooks or assassins or whatever you want if it makes you feel better, but they are out there and they are killing people.
Они убивали, убивали и убивали. Копьями, мечами, стрелами.
With spears and swords and arrows they killed and killed and killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test