Перевод для "они нервничают" на английский
Они нервничают
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Женщина явно нервничала и хотела уехать.
The woman seemed nervous and wanted to leave.
Это они, а не мы, должны нервничать и чувствовать себя виновными.
It is they, and not us, who should be nervous and guilt-ridden.
В третьем отчете говорится следующее: "Обследуемая заявляет, что она очень нервничает, что она не спала и ничего не ела.
In the third “the person concerned says that she is very nervous, has not slept and has not received food.
Он постоянно чувствует себя в напряжении и нервничает, страдает бессонницей и потерей аппетита, провалами памяти и ночными кошмарами.
He was feeling constantly tense and nervous, had sleeping difficulties, poor appetite, loss of memory and nightmares.
3.2 Кроме того, во время беседы К.А.Р.М. нервничал, поскольку он не знал законодательство Канады, и боялся быть высланным в его страну.
3.2 Moreover, C.A.R.M. had been nervous at his interview, since he was not familiar with Canadian law and was afraid of being deported to his own country.
Во время обсуждений ядерные державы начинают нервничать, стоит кому-нибудь упомянуть о ядерном разоружении, как будто простые слова могут кого-то разоружить.
The nuclear Powers get very nervous during any debate when anyone so much as mentions nuclear disarmament, as though the mere phrase could actually disarm anyone.
В долгосрочном плане отток дивидендов от прибыли, получаемой от прямых иностранных инвестиций, возникающий в периоды, когда инвесторы начинают нервничать, может дестабилизировать финансовый рынок стран-получателей.
Over the long term, the outflow of dividends from profits related to FDI, when investors were nervous, could destabilize recipient country financial markets.
В заключение -- иногда красная лампочка на трибуне заставляет нервничать, но не следует обращать на это внимание -- я хотел бы сказать, что, как я надеюсь, мы сможем извлечь уроки из событий такого рода, в которых участвуют так много сторон.
In conclusion -- sometimes the red light on the rostrum makes one nervous, but never mind -- I would like to say that I hope we can keep learning from events of this kind, in which so many participate.
Ясно, что они нервничают из-за возможных обрушений.
They are nervous about the fall obviously.
Гермиона явно нервничала.
Hermione looked nervous.
Если ты нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать.
Best do it at a bit of a run if you’re nervous.
Даже упоминание этого имени явно заставляло ее нервничать.
She looked nervous even saying the name again.
— Ну хорошо, — сказал он дребезжащим старческим голоском, — не надо нервничать.
“That’s it,” he said in his quavery old voice, “no need to be nervous.
Гарри с удовольствием отметил, что Амбридж явно нервничает.
Umbridge, Harry was pleased to see, looked rather nervous.
Уши Рона пылали, Гермиона явно нервничала.
Ron’s ears were scarlet; Hermione looked nervous.
Мне следовало догадаться еще на совещании штаба, ведь ты там так нервничал.
I should've suspected when you were so nervous during Staff.
— Вы хотели меня видеть, профессор Диппет? — Реддл явно нервничал.
“You wanted to see me, Professor Dippet?” said Riddle. He looked nervous.
Взволнован? Нервничаешь? — Я… я еще не знаю… Да, наверное, нервничаю… — сказал Гарри, и внутри у него екнуло. — В прошлом несколько чемпионов погибло, — жестко произнесла Рита. — Ты об этом подумал?
Nervous?” “I haven’t really thought… yeah, nervous, I suppose,” said Harry. His insides squirmed uncomfortably as he spoke. “Champions have died in the past, haven’t they?” said Rita Skeeter briskly. “Have you thought about that at all?”
Он поглядывал на Карту Мародеров, а сам думал о том, что сказала Чжоу: она из-за него нервничает.
He had one eye on the Marauder’s Map, but he was also thinking of Cho saying he made her nervous.
— Нервничать, ты снова вынудил меня нервничать.
Nervous, you’ve made me nervous again.”
Мысль о том, что он нервничает, заставила его нервничать еще больше.
The fact that he was nervous made Nick Vito more nervous.
— Люди начинают нервничать, а нервничающим людям недостает решимости.
The men grow nervous, and nervous men lack resolve.
— И от этого ты нервничаешь.
And that makes you nervous.
Ну конечно, я нервничаю.
Of course I'm nervous.
— Вы, кажется… нервничаете.
You seem… nervous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test