Перевод для "они впали" на английский
Они впали
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
После смерти дочери автор сообщения впала в состояние глубокой депрессии.
Following her daughter's death, the author fell into a state of deep depression.
В изоляторе она в течение десяти дней жаловалась на плохое самочувствие, пока не впала в кому.
In lock-up, the plaintiff complained of illness for 10 days until she fell into a coma.
Ему отказывали в медицинской помощи, пока в феврале 2007 года он не впал в коматозное состояние.
He was denied medical treatment until he fell into a coma at the beginning of February 2007.
Она так сильно переживала за будущее своего сына, что впала в тяжелую депрессию и не смогла больше работать.
She worried so much about her son's future that she fell into a deep depression and could no longer work.
Автор заявляет, что в результате возбуждения против него дела о клевете он впал в депрессию и прекратил работу в своей новой должности.
The author states that, as a result of the libel case brought against him, he fell into depression and stopped reporting to his new post.
119. Наср Ахмад Али эс-Сайед, заключенный, содержащийся в тюрьме Файом, как утверждается, в сентябре 1995 года был избит одним из надзирателей и в результате этого впал в коматозное состояние.
119. Nasr Ahmad Ali Es-Sayyed, an inmate at Fayyom Prison, was allegedly assaulted and hit by a prison officer in September 1995, as a result of which he fell into a coma.
В довершение они ввели ему два каких-то вещества, заставили съесть горький на вкус порошок и похитили его деньги и документы. 10 сентября 1994 года молодой человек впал в глубокую кому.
Finally, they reportedly injected two substances into him, forced him to eat a bitter-tasting powder and stole his money and documents. On 10 September 1994, the young man fell into a deep comma.
Автор прилагает справку врача-психиатра, датированную 20 августа 2001 года и подтверждающую состояние глубокой депрессии, в которую она впала, и вызванные этим тяжелые последствия, учитывая ее возраст.
The author attaches a psychiatric certificate dated 20 August 2001, which confirms the state of deep depression into which she fell and the severe consequences this caused, taking her age into account.
После этого он впал в кому и скончался в госпитале 13 мая 1996 года. 1 марта 1996 года в военную прокуратуру была направлена жалоба, однако было принято решение о невозбуждении уголовного расследования.
As a result, he fell into a coma from which he never recovered and died in hospital on 13 May 1996. A complaint was filed with the Military Prosecutor’s Office in Iasi on 1 March 1996, but it was decided not to initiate criminal investigations.
Но поутру же, в первом часу, за завтраком, она впала в удивительное противоречие самой себе.
but during the morning, after her early lunch, she fell into a condition of remarkable inconsistency.
По обыкновению своему, он, оставшись один, с двадцати шагов впал в глубокую задумчивость.
As usual, once he was alone, after going about twenty steps, he fell into deep thoughtfulness.
Я дал ему лекарства, и он принял его, как ребенок. – Еще ни один моряк не нуждался в лекарстве так, как я. Вскоре он впал в тяжелое забытье, и я оставил его одного.
but soon after I had given him his medicine, which he took like a child, with the remark, «If ever a seaman wanted drugs, it's me,» he fell at last into a heavy, swoon-like sleep, in which I left him.
Несмотря на весь ужас моего положения, я оцепенел и впал в забытье. Когда я заснул, мне приснились родные места и старый «Адмирал Бенбоу».
a numbness, an occasional stupor, fell upon my mind even in the midst of my terrors, until sleep at last supervened and in my sea-tossed coracle I lay and dreamed of home and the old Admiral Benbow. — 24.
Блэк полулежал, прислонясь спиной к стене, его впалая грудь часто вздымалась и опускалась, глаза неотрывно следили за Гарри, который медленно подошел к нему и направил волшебную палочку Блэку прямо в сердце.
Black was sprawled at the bottom of the wall. His thin chest rose and fell rapidly as he watched Harry walking slowly nearer, his wand pointing straight at Black’s heart.
иные впали в оцепенение;
some fell into torpor;
Потом обмяк и впал в забытье.
Then he relaxed as he fell into oblivion.
Другие впали в полное отчаяние.
Others fell into absolute despair.
восприятие реальности впало в каталепсию.
perception of reality fell into catalepsy.
Наконец, утомившись, он впал в глубокий сон.
At last he fell into a deep sleep.
Но он не впал в такого рода отчаяние.
But he never fell into this kind of despair.
Я вздохнул и впал в унылое молчание.
I sighed and fell into a deep silence.
Она впала в самое постыдное суеверие.
She fell into the most abominable superstition.
Сэр Криспин впал в глубокую задумчивость.
Sir Crispin fell to pondering.
У Моники вытянулось лицо. — Впал в немилость.
Monica’s face fell. ‘In disgrace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test