Перевод для "она бесценна" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Давайте же воспользуемся этой бесценной возможностью.
Let us not deprive ourselves of this priceless opportunity.
Внутри гробницы находились многочисленные бесценные реликвии.
There were numerous priceless relics inside the tomb.
Данный документ -- бесценная победа народов африканского континента.
This text is a priceless victory for the peoples of the African continent.
Ее вклад в нашу борьбу бесценен, и мы всегда будем помнить это.
Its contribution to our struggle is priceless, and we will always remember it.
Мы живем на малых островах, а земля на малых островах бесценна.
We live on small islands, and on small islands, land is priceless.
Человечество потеряло бесценные культурные сокровища и памятники, которые нельзя заменить.
Humankind has lost priceless cultural treasures and monuments that cannot be replaced.
Культурное многообразие и разнообразие является одним из источников богатства и бесценным наследием человечества.
Cultural pluralism and diversity are a source of wealth and a priceless heritage for humankind.
Бесценные старинные артефакты и византийские произведения искусства были вывезены за границу.
Priceless ancient artefacts and Byzantine works of art had been smuggled abroad.
Это необходимо сделать, поскольку человеческая жизнь бесценна и ее ценность не может быть измерена деньгами.
This must be done, since human life is priceless and cannot be measured in monetary terms.
Эти памятники культуры бесценны, и их символическое значение как для хорватов, так и для сербов нельзя недооценивать.
The value of these cultural monuments is priceless and their symbolic importance to both Croats and Serbs cannot be underestimated.
Он сжимал в руке пойманный на лету грязный, мокрый носок и смотрел на него, как на бесценное сокровище.
He was holding up Harry’s disgusting, slimy sock, and looking at it as though it were a priceless treasure.
Поистине бесценная находка для герцога-изгнанника! 10 Фримены всегда отличались чрезвычайно развитым свойством, которое древние называли «spannungsbogen» – то есть умение сдерживать себя и, ощутив желание, не спешить удовлетворить его. Они подошли к Пещере Кряжей перед рассветом.
What a priceless thing is here for an outcast Duke! The Fremen were supreme in that quality the ancients called "spannungsbogen" —which is the self-imposed delay between desire for a thing and the act of reaching out to grasp that thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test