Примеры перевода
И это объясняется не только тем, что он олицетворял собой дух Палестины, хотя это так и есть.
It is not just because he epitomized the spirit of Palestine, though he did that as well.
Он заявил, что он не в состоянии добавить что-нибудь к этому или провести официальный брифинг по этому вопросу.
He stated that he was not in a position to say anything more, or organize a formal briefing on the matter.
Если это так, то он должен вновь и вновь пытаться понять наше намерение, пока ему это не удастся.
If that is true, then he should try again and again until he understands that intention.
И как это я не догадался! С чего это он отдает любимый мотоцикл?
He loved that motorbike, what was he givin’ it ter me for?
И он это понимает, а это уже что-то.
but he knows this need,--he perceives it, and that is something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test