Перевод для "он уехал" на английский
Он уехал
Примеры перевода
Вместо этого он уехал из страны.
Instead, he left the country.
После освобождения он уехал из страны.
After his release, he left the country.
Когда он уехал, он помог группе из 140 беженцев-сторонников ДСТ уехать в Даврин.
When he left, he helped a group of 140 UDT refugees go to Darwin.
Автор заявляет, что из Австрии он уехал, чтобы избежать непрекращающейся несправедливости.
The author claims that he left Austria to escape ongoing injustice.
Первый из указанных жалобщиков "дезертировал" из КРП незадолго до того, как он уехал в Швецию.
The first-named complainant "deserted" the PKK shortly before he left for Sweden.
Неважно, он уехал.
Whatever, he left.
Отец довез меня до Принстона в своей машине, я отправился в отведенную мне комнату, а он уехал.
My father took me to Princeton in his car, and I got my room, and he left.
На следующий день он уехал из Незерфилда в Лондон, с тем чтобы, как Вы, несомненно, помните, вскоре вернуться.
He left Netherfield for London, on the day following, as you, I am certain, remember, with the design of soon returning.
Он уехал сегодня днем.
He left this afternoon.
— Он уехал еще ночью.
He left last night.
Ну так вот, он уехал и не вернулся.
He left and never came back.
— Когда он уехал, мне было одиннадцать.
I was fourteen when he left.
— Я спала, когда он уехал.
I was asleep when he left.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test