Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Она... или он, удерживает Дженни под водой и топит её.
She, or possibly he, holds Jenny underwater and drowns her.
Он удерживает в заложниках моих друзей и семью, включая Тею...
He's holding my friends and my family hostage, including Thea...
Согласно заявлениям о пропавших людях, он удерживал их около недели.
According to missing persons reports, he holds on to them for about a week.
И для тревоги у него были веские причины, он удерживает женщину в заложниках.
He has good reason to be anxious, 'cause he's holding a woman prisoner.
Это место он удерживает, а его воины окружили Ворота.
That spot he holds and his warriors lie just beyond The Gate;
Попроси, чтобы он удерживал своих лучников, пока враг не окажется во внутреннем дворе.
Ask that he hold back his archers until the enemy reaches the courtyard.
– Сейчас он удерживает, если я не ошибаюсь, лишь огромное здание, где царит полный хаос.
What he holds right now, unless I miss my guess, is a very large building full of chaos.
Удерживать его составные части в отрыве друг от друга неэтично.
Keeping its pieces apart is unethical.
Разработаны программы, направленные на то, чтобы удерживать девушек в школах.
Programmes had been set up to keep young women in school.
Если уж вам так обидно, то я и не настаиваю и вас не удерживаю, хотя бы мне очень желалось именно вас при себе теперь видеть.
If I had only foreseen this unpleasantness! I won't insist on keeping you against your will, although I should have liked you to be beside me now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test