Перевод для "он оборачивается" на английский
Он оборачивается
Примеры перевода
Он оборачивается и смотрит на них.
He turns around and he's looking at them.
- Поставь на паузу вот тут, когда он оборачивается.
Freeze it right there, when he turns around.
К тому моменту, как он оборачивается, меня уже нет.
By the time he turns around, I'm gone.
Он оборачивается, видит приближающихся к нему полицейских и прыгает вниз.
He turn around and look and see the police coming and he jumps down!
Каждый раз, когда он останавливается, Он оборачивается и видит свою тень позади себя.
Each time he stops, he turns around and sees his shadow behind him.
Они снова поворачивают его к стене. Он оборачивается и смотрит на них.
They turn him like this again, and he turns around and he's looking at them.
А вот и доказательство: он оборачивается к классу с улыбкой на лице.
Case in point: when he turns around to face the class, he’s smiling.
Он оборачивается, кричит: — Эй, Дэвид, ручка есть?
He turns around and calls out, "Hey, David, you gotta pen?"
– И тут он оборачивается, и мы смотрим друг на друга глаза в глаза.
“Just then he turns around and we’re looking right at each other.
Периодически он оборачивался и поглядывал на неоправданно опасный и жутко некрасивый предмет на заднем сиденье.
And occasionally, he turned around and glanced at the defectively designed and unreasonably dangerous product in the rear seat.
Когда он оборачивается, чтобы посмотреть, не закончил ли я разговор, я понимаю, что молчал слишком долго.
I realize I've been quiet too long when he turns around to see if I'm off the phone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test