Перевод для "он обеспечивает" на английский
Он обеспечивает
Примеры перевода
2. Представитель может выступать на любом другом языке, нежели язык Конференции, если он обеспечивает устный перевод на один такой язык.
2. A representative may speak in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language.
2. Представитель может произносить речь на языке, не являющемся языком Конференции, если он обеспечивает устный перевод на один такой язык.
2. A representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language.
Он обеспечивает мою безопасность.
He's providing security for me.
Он обеспечивал безопасность приемов компании, собраний.
He provided security for company parties,for events.
Этот человек... Он обеспечивает Вас и детей?
This man-- he provides for you and your children?
Он обеспечивает им новую жизнь, с документами, от рождения до настоящего времени.
He provides them with new lives, fully documented from cradle to present.
Как Дасти подходила ему, и как он обеспечивал ее творческий размах.
How good Dusty was for him and how he provided her with a kind of creative caliber.
Он обеспечивал им прикрытие – и чуть не погиб за все свои хлопоты.
He provided them with protective coloration—and almost died for his trouble.
И хотя я, бесспорно, старой хрычовкой не была – хотя, если бы мы с Генри попрозябали на Ривьере подольше, я в конце концов попала бы в их категорию, – он обеспечивал мне эти услуги.
And if I was certainly no hag – though, had Henry and I hung around the Riviera long enough, I’d surely have got there in the end – that was the service he provided for me.
но поскольку он обеспечивал этот самый клуб углем для отопления из собственных шахт — и притом уступал его по дешевке, почти что даром, — всегда находились люди, способные урезонить сторонников крайних мер.
but since he provided its coal from one of his mines, and at a rate that virtually made a present of it, wiser counsels always prevailed.
Внезапно Эдуард прищелкнул пальцами и улыбнулся. — Мой дорогой дядя Ричард мертв, да упокоит милостивый Господь его королевскую душу, и нам не хватает спокойствия, которое он обеспечивал для нас в Корнуолле.
He snapped his fingers and smiled. “My dear Uncle Richard is dead, God rest his loyal soul, and we miss the stability he provided us in Cornwall.
Редактирование обеспечиваться не будет.
No editing will be provided;
Заменить слова "обеспечивать руководство по вопросам политики" словами "обеспечивать поддержку по вопросам выработки политики";
Replace provide policy guidance with provide support for policy development;
- обеспечивает гарантии при кредитовании;
- Provide security for credit;
Он обеспечивает полное сканирование тела.
It provides full-body anterior and lateral views.
Он обеспечивает способность.. двигать объекты, читать мысли, и...
It provides an ability to... move objects, read minds, and...
Он обеспечивал только сигнал, не более того.
It provided a signal, nothing more.
— Нас обеспечивают всем необходимым.
All our needs are provided for.
Все наши желания и нужды обеспечиваются.
All our wants and needs are provided.
– И вы обеспечиваете ему и то, и другое, мисс Мартин?
“And you are providing both, Miss Martin?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test