Перевод для "окна выходили" на английский
Окна выходили
Примеры перевода
the windows overlooked
Их окна выходят на улицу…
His windows overlook the street…
— Ее окна выходят на дорогу.
Her windows overlook the courtyard.
Большое окно выходило на вершину холма и на море.
A large window overlooked the clifftop and the sea.
Напротив кровати было окно, выходившее в сад.
Facing the bed was the window overlooking the back garden.
Сержант Лейк – на стуле у окна, выходившего на озеро.
Sergeant Lake was in a chair by the window overlooking the lake.
Я повесил трубку и подошел к окну, выходившему на улицу.
I hung up and went to the window overlooking the street.
обеденный зал был гораздо глубже, его окна выходили на залив.
the dining room was farther back, with windows overlooking the water.
Внезапно за окном, выходившим во двор, послышались жалобные крики.
Through the window overlooking the courtyard came a piteous wailing.
Окно выходило во двор, где мужчины разделывали быка.
The window overlooked a yard where men were butchering an ox.
Два окна, выходившие на улицу, были плотно зашторены.
The shades of the two windows overlooking the street were pulled all the way down;
С восточной стороны между угловыми столпами была массивная дверь, а над нею – закрытое ставнями окно, выходившее на балкон с чугунными перилами.
On the eastern side, in the angle of two piers, there was a great door, high above the ground; and over it was a shuttered window, opening upon a balcony hedged with iron bars.
Окна выходили в чудесный сад.
The windows opened across a magnificent garden.
Окна выходили в маленький внутренний дворик с фонтанчиком.
Windows opened out on a small atrium with a fountain.
Номер был на третьем этаже, окна выходили во двор.
The room was on the third floor, the window opened onto an inner courtyard.
Три окна выходят на улицу Воборель, еще три — в проулок.
Three windows open onto the rue Vauborel in the front, three more onto the alley in the back.
Окна выходили на изумрудное пастбище и сосновый лес.
A      wall of windows opened onto a view of the sweeping pastureland and east Texas pine forest.
Окно выходило в большую комнату, которая, казалось, занимала весь первый этаж.
The window opened into a large room that seemed to take up most of the ground floor.
В большой комнате было светло, так как двери и окна, выходившие в маленький дворик, патио, были открыты.
It was more light and airy than usual in Byzantium, for a door and broad windows opened on the patio.
— Кроме комнаты для гостей, как я вам уже объяснял. Она на первом этаже, окна выходят в сад.
Except the spare bedroom, which I told you is on the ground floor, with windows opening onto the garden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test