Перевод для "однако все еще и есть" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Да-да, многое переменилось, однако же это по-прежнему, хоть и не везде.
Things have changed, but it is still true in places.
Совсем еще не старый, он, однако, выглядел уставшим и даже больным.
Though still quite young, Lupin looked tired and rather ill;
Однако должно спросить: что есть сын, как не продолжение отца?
Still, one must ask: What is the son but an extension of the father?
Путлибы раскрошились, конечно, однако никуда не делись, обернутые листами.
The cakes were broken, but good, still in their leaf-wrappings.
Я сказал, что на победу надежды нет, однако мы можем и победить – только не оружием.
I said victory could not be achieved by arms. I still hope for victory, but not by arms.
Однако в двух графствах — Кенте и Суссексе — установленные правила еще отяготительнее.
But in the particular counties of Kent and Sussex, the restrictions are still more troublesome.
Однако некоторая часть этого избытка может все же приносить обратные поступления.
Some part of this surplus, however, may still continue to bring back a return.
Однако Дарси, для которого предназначался показ этих качеств, был по-прежнему поглощен чтением.
but Darcy, at whom it was all aimed, was still inflexibly studious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test