Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает, чтобы Комитет созвал заседание с участием государств-участников, как однажды уже было сделано.
The CHAIRPERSON suggested that the Committee might wish to hold a meeting with States parties, as it had done once before.
Мировые лидеры однажды уже допустили ошибку, отмахнувшись от угрозы миру на планете как от <<спора в дальней стране между людьми, о которых нам ничего не известно>>.
Indeed, the mistake was made once before of dismissing a threat to world peace as "a quarrel in a far-away country between people of whom we know nothing".
Хорошо, вы можете так шитать, но она однажды уже использовалась
Well, you could say that, but it has been used once before.
Меня однажды уже посылали к нему, после того случая со взломщиком.
I had been sent to him once before, after that incident with the burglar.
Когда они вышли из дома, натягивая плащи, во дворе их дожидалась спецмашина из Министерства. Гарри однажды уже ездил на такой.
One of the special Ministry of Magic cars, in which Harry had ridden once before, was awaiting them in the front yard when they emerged from the house, pulling on their cloaks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test