Перевод для "один-адвокат" на английский
Один-адвокат
Примеры перевода
По оценкам, на 50 000 камбоджийцев приходится один адвокат.
It is estimated that there is one lawyer for every 50,000 Cambodians.
Во время допроса сотрудниками полиции может присутствовать только один адвокат, который наблюдает за ходом этой процедуры.
During interrogation by the police, only one lawyer may be present to follow the proceedings.
Он признает, что один адвокат, г-н Бахоноев, посетил его в следственном изоляторе Гудермеса и что этот адвокат объяснил ему его права на чеченском языке.
He admits that one lawyer, Mr. Bakhonoev, had visited him in the detention centre of Gudermes, and this lawyer had explained to him his rights in Chechen.
Один из адвокатов рассказал наблюдателю Организации Объединенных Наций о том, что допросы практически всех подсудимых по данному делу начинались вечером, когда им было трудно воспользоваться услугами адвоката.
One lawyer told the United Nations observer that interrogations of virtually all the defendants in this case started in the evening, when it was difficult for them to obtain the services of a lawyer.
Лишь один частный адвокат имеет юридическую профессию, а также занят полный рабочий день в качестве председателя целевого фонда; работают также пять непрофессиональных адвокатов.
The private legal profession consists of only one lawyer, who also has a full-time job as Chairman of a Trust, and five lay pleaders.
Там был всего один адвокат, ..
There was only one lawyer.
Их всех представляет один адвокат.
All being represented by one lawyer.
Это был всего лишь один адвокат, давайте наймем другого.
It's just one lawyer, get another.
Хорошо, пусть протестует один адвокат за раз.
Okay, we need just one lawyer - to object at a time.
Утром у меня появился один адвокат, а теперь их уже десять.
I started the day with one lawyer, and now I have ten.
Кевин все еще беспокоится о том, что один адвокат не справится.
Kevin's still worried that one lawyer won't be able to handle it.
Добавлю: отвести внимание от вашего клиента - это грубая игра, нам нужно знать, вмешивался ли один адвокат в работу другого.
I'll add, the rough-and-tumble of your client's conduct aside, we need to know whether one lawyer attempted to tamper with another's evidence.
У нас имелся один адвокат, он же мировой судья, и один банкир со своим частным банком - в то время такие вещи еще существовали.
         We supported one lawyer, who was also the magistrate, and one banker in a private bank, as such things still existed at that time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test