Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Тут огромная куча мёртвых тел которая смягчила моё падение!
There's a huge pile of dead bodies down here that cushioned my fall!
Я хочу просмотреть каждый чемодан и бросить все их дерьмо в огромную кучу.
I wanna go through every one of them and dump their shit in a huge pile.
То есть у тебя ведь был целый план на свою пенсию, с домиком на пляже, а теперь твоё будущее - просто огромная куча дерьма.
I mean, you had this whole plan for your retirement and your beach house and now you're future is just a huge pile of crap.
Я имею в виду, вы можете просто взять Mercedes SLS AMG за такую суму. Или Porsche Turbo S и еще останется огромная куча денег.
I mean, you can just about get a Mercedes SLS AMG for that or a Porsche turbo s and still have a huge pile of money left over.
Я знаю, я знаю, я продался за огромную кучу отвратительных денег, отвратительных денег, которые могут помочь нашей будущей семье иметь определенную финансовую безопасность, и могут помочь оплатить мое юридическое образование.
i know, i know, i sold out for a huge pile of disgusting money, disgusting money that could help our future family have some financial security and could help pay for law school.
Дверь перекрывала огромная куча камней, кусков ггермакрита и лепнины.
A huge pile of rubble blocked the door.
Впереди лежала огромная куча камней, упавших с потолка.
A huge pile of rubble fallen from the ceiling lay ahead.
Огромная куча камней громоздилась рядом с этой брешью. — Что случилось?
A huge pile of blasted rock lay in front. “What happened?”
В ее центре находится огромная куча щепок от деревьев и сухих веток.
In the center of the green is a huge pile of kindling wood and dry branches.
Огромная куча мусора — рядом, очевидно, мусоросжигательный завод.
A huge pile of garbage, next to what he supposed was a high-heat incinerator.
Он нашел дорогу к грудам еды у круглосуточных забегаловок и набрал себе огромную кучу.
He found his way to the dumping grounds of the all-night eateries, and amassed a huge pile of food.
Мимо огромных куч красноватого песка, иногда принимающего оранжевый цвет, цвет здешнего неба;
Past huge piles of reddish sand sometimes shading to an orange the color of the sky of this world.
Мешок с руками я зарыл в огромную кучу всякого хлама, наваленного под путепроводом одной из ско–ростных автострад.
Beneath a freeway overpass, I left his hands buried in a huge pile of trash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test