Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
41. Благодаря стараниям председателя этой организации, г-на Овиде Меркреди, Специальный докладчик также получил возможность посетить рабочее совещание Королевской комиссии по делам коренных народов, созданной федеральным правительством Канады, и провести с г-ном Джорджем Эразмусом, заместителем Председателя этой Комиссии, беседу по широкому кругу вопросов, прямо связанных с настоящим исследованием.
41. Thanks to the President of the Assembly, Mr. Ovide Mercredi, he also had an opportunity on that occasion to attend a working meeting of the Royal Commission on Aboriginal People, established by the Canadian Federal Government, and to engage in wide-ranging talks on matters directly related to this study with Mr. George Erasmus, co-chairman of that Commission.
53. Канадский регион был представлен г-ном Овиде Меркреди, Национальным руководителем Ассамблеи коренных народов, и г-жой Мэри Саймон, выступавшей от имени организации канадских эскимосов тапирисат, Приполярной конференции эскимосов Канады, Большого совета индейцев кри Квебека, Национального совета метисов Канады, Родового совета канадского Конгресса коренных народов и Международной организации по развитию местных ресурсов.
53. The Canadian region was represented by Mr. Ovide Mercredi, the National Chief of the Assembly of First Nations, and Mrs. Mary Simon spoke on behalf of the Inuit Tapirisat of Canada, the Inuit Circumpolar Conference of Canada, the Grand Council of the Crees of Quebec, the Metis National Council of Canada, the Native Council of Canada Congress of Aboriginal Peoples and the International Organisation of Indigenous Resource Development.
Пожалуйста, соедините меня с номером Профессора Овида Галбы.
I'd like the number for Professor Ovid Galba, please.
Вы читали римского поэта Овидия "Искусство любви"?
Did you ever read the Latin poet Ovid on The Art of Love?
Мисс Лаура относится к тем людям, которых Овидий назвал менадами.
I think Miss Laura is what Ovid might call a Maenad.
Если бы я жил в золотые времена Плутарха и Овидия.
I would like to have lived in Plutarch's golden time, or in Ovid's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test