Перевод для "общеобязательной" на английский
Общеобязательной
Примеры перевода
Государство устанавливает общеобязательные стандарты образования.
The state shall set uniform compulsory standards in education.
Основы законодательства Украины об общеобязательном государственном социальном страховании предусматривают:
181. The Principles of Compulsory National Social Insurance Legislation envisage:
213. Основами законодательства Украины об общеобязательном государственном социальном страховании предусмотрено:
213. The following measures are envisaged in the principles of compulsory national social insurance legislation:
b) определение категорий лиц, которые подлежат общеобязательному государственному социальному страхованию;
(b) The determination of categories of people liable to compulsory national social insurance;
a) создание нормативно-правовой базы для введения общеобязательного государственного социального страхования;
(a) The establishment of a regulatory and legal framework for the introduction of compulsory national social insurance;
Кроме того, зачастую отсутствуют механизмы для обеспечения соблюдения требования об общеобязательном начальном образовании.
Additionally, mechanisms are often not in place to enforce the compulsory primary education requirements.
214. Верховный Совет Украины принял законы Украины <<Об общеобязательном государственном социальном страховании от несчастного случая на производстве и профессионального заболевания, которые повлекли потерю трудоспособности>> (23 сентября 1999 года), <<Об общеобязательном государственном социальном страховании на случай безработицы>> (2 марта 2000 года), <<Об общеобязательном государственном социальном страховании в связи с временной потерей трудоспособности и расходами, обусловленными рождением и погребением>> (18 января 2001 года), <<Об общеобязательном государственном пенсионном страховании>> (9 июля 2003 года).
214. The Supreme Council has adopted the following legislation in this area: the Compulsory State Insurance (Accidents at Work and Occupational Illnesses resulting in Disability) Act, adopted on 23 September 1999; the Compulsory State Unemployment Insurance Act, adopted on 2 March 2000; the Compulsory State Maternity and Bereavement Insurance (Temporary Incapacity and Associated Expenses) Act, adopted on 18 January 2001; and the Compulsory State Pension Insurance Act, adopted on 9 July 2003.
страхованию на случай безработицы (Фонд общеобязательного государственного социального страхования Украины на случай безработицы).
(d) Unemployment insurance (Compulsory State Unemployment Insurance Fund).
Собрался еще не весь совет: несколько важных членов совета еще не прибыли из своих имений, дабы присутствовать на общеобязательном Рождественском Королевском Приеме. А относились они к лучшим умам Гвиннеда.
They were not his full council, for several important members had not yet arrived from their outland holdings to keep the compulsory Christmas Court with the king, but they represented some of Gwynedd's finest minds.
A. Модель с общеобязательными взносами
A. Universal mandatory model
1. Вариант с общеобязательными взносами
1. Universal mandatory contributions option
Кроме того, модель с общеобязательными взносами обеспечивала бы наиболее предсказуемое и стабильное поступление средств.
Equally, a universal and mandatory scheme would be the most consistent and stable source of revenue.
7. При модели с общеобязательными взносами каждому сотруднику начисляется взнос соответствующего размера.
7. Under a universal mandatory model, a fee would be assessed against each staff member.
В связи с этим возникают вопросы относительно справедливости взимания общего сбора в форме общеобязательного взноса.
This raises concerns as to the fairness of imposing a general levy in the form of a universal mandatory scheme.
b) Он усложняет административное обслуживание по сравнению с моделью с общеобязательными взносами и ведет к увеличению административных расходов.
(b) It would be more difficult to administer than the universal mandatory model and would incur greater administrative costs;
Европейский союз проводит политику, направленную на то, чтобы запреты на использование биологического и химического оружия стали общеобязательными нормами международного права.
European Union policy is to work towards bans on biological and chemical weapons being declared universally binding rules of international law.
В соответствии с пунктом 1 статьи 87 ратифицированные международные договоры являются, в частности, источниками общеобязательного права Республики Польши.
In accordance with article 87, paragraph 1, ratified international agreements constitute, inter alia, the sources of the universally binding law of the Republic of Poland.
Политика ЕС заключается в проведении работы в целях обеспечения того, чтобы запреты на биологическое и химическое оружие стали общеобязательными нормами международного права.
The EU policy is to work towards obtaining that the bans on biological and chemical weapons become universally binding rules of international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test