Перевод для "обувная промышленность" на английский
Обувная промышленность
Примеры перевода
Обувная промышленность (потребление растворителей >5 т/год)
Shoe industry (solvent consumption > 5 t/y)
Одним из главных результатов программы явилось создание Учебно - производственного центра обувной промышленности.
A major output of the programme was the establishment of the Training and Production Centre for the Shoe Industry.
В Кении был создан учебно-производственный центр обувной промышленности, где уже начали работать первые учебные курсы.
A training and production centre for the shoe industry in Kenya was commenced and initial training courses have started.
В Республике Корея в отношении продукции кожевенной и обувной промышленности действует одинаковая ставка протекционистской защиты в 15 процентов.
Leather and shoe industries in the Republic of Korea obtain the same protection of 15 per cent.
Кроме того, будет повторен опыт успешного осуществления таких программ, как создание в Тике, Кения, центра по подготовке кадров и производству полуфабрикатов для обувной промышленности.
In addition, successful programmes such as the Training and Production Centre for the Shoe Industry at Thika, Kenya, will be replicated.
В ряде низкооплачиваемых секторов экономики, в основном в текстильной, швейной и обувной промышленности, имели место увольнения из-за отсутствия работы.
Lay-offs took place in a number of low-paid sectors of the economy, mainly in the textile, clothing and shoe industries.
По дороге в фонд Чини, на острове Сан-Джорджо, ботинки моментально превратились в месиво, и Боттандо вовсю костерил итальянскую обувную промышленность. Но тревожили не только ноги — беспокоило все дело, в которое он ввязался.
As the shoes turned into mush on the way to the Isola San Giorgio and the fondazione Cini, he complained with some feeling about the state of the Italian shoe industry. It was not merely his feet making him uncomfortable, however. The whole business made him feel distressed.
И в данном случае в швейной и обувной промышленности женщины, как правило, составляют основу рабочей силы, выполняющей такие подряды.
Again, in the garments and footwear industries, women workers tend to predominate in such outsourced work.
b) в рамках этого регионального проекта осуществляются также национальные планы развития кожевенной и обувной промышленности Африки.
(b) Within the framework of the regional project, national African leather and footwear industry schemes are also being implemented.
53. В кожевенно-обувной промышленности образование и профессиональная подготовка рассматриваются как первоочередная задача в области развития людских ресурсов.
53. In the leather and footwear industries, education and training were identified as constituting a human resources development imperative.
Например, в середине 90-х годов после либерализации торговли в Зимбабве наблюдалось сокращение производства и занятости в текстильной, швейной и обувной промышленности.
For instance, following trade liberalization, Zimbabwe experienced a decline in output and employment in textiles, wearing apparel and footwear industries in the mid-1990s.
Этот центр, учрежденный на основе использования оборотных средств, был создан на первом этапе осуществления региональной программы развития кожевенно-обувной промышленности в Африке.
The centre, which was established with revolving funds, was created during the first phase of the regional Africa leather and footwear industries scheme.
Реструктуризация таких промышленных отраслей, как текстильная, кожевенная и обувная промышленность, затронула главным образом женщин, составляющих большинство занятых в этих отраслях.
The restructuring of industrial sectors, such as textile, leather and footwear industry, has affected mostly women, representing the majority of the employed in these industries.
В Африке осуществляются также региональные программы по созданию производственно-сбытовой цепи в области производства хлопка, тканей и одежды и по развитию кожевенной и обувной промышленности.
Regional programmes for the development of the cotton-textile-garment value chain and of the leather and footwear industry are also under way in Africa.
Помимо текстильной и швейной промышлен-ности новые средства АПРО внедрены на предприя-тиях обувной промышленности в Египте, Российской Федерации и Эритреи.
Outside the textile and garment industries, new CAD facilities have been introduced to the footwear industries in Egypt, Eritrea and the Russian Federation.
300. В 2000 году был принят Кодекс поведения по вопросам производственных и непроизводственных обязанностей, обеспечивающий защиту от эксплуатации надомных работников, занятых в текстильной и обувной промышленности.
300. A Code of Practice was introduced in 2000 on employment and outwork obligations to protect outworkers from exploitation in the textile and footwear industries.
402. Наиболее тяжелое положение сложилось в секторах строительства и общественных работ, хотя и в обувной промышленности существует риск при использовании особо вредных растворителей.
402. The most dangerous situations arise in the construction and public works sector, while dangers also arise in the footwear industry from the use of particularly toxic solvents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test