Перевод для "обратиться к судье" на английский
Обратиться к судье
  • appeal to judge
  • ask the judge
Примеры перевода
ask the judge
Вместо этого прокурор обратился к судье с просьбой о продлении упомянутого срока.
Instead, he asked the judge for an extension of the time limit.
После проведения медицинского осмотра сотрудник прокуратуры должен обратиться к судье с просьбой о возбуждении процедуры рассмотрения "реальных фактов".
Once that verification has been completed, the next step is to ask the judge to initiate the nudo hecho procedure.
Задержанный может обратиться к судье с просьбой приостановить рассмотрение дела, пока дело не будет принято защитником, если тот не присутствовал при его назначении защитником в данном деле.
The detainee may ask the judge to defer the proceedings until he agrees to counsel if counsel is not present at the time the appointment is made.
520. Пострадавшая сторона может обратиться к судье с запросом о неприменении процедуры предварительного ареста, если она считает, что причин, по которым эта процедура была применена, больше не существует.
520. Affected parties may ask the judge to rescind the preventive custody where they consider that the grounds giving rise to the measure no longer pertain.
Хотя по закону совместным имуществом супругов распоряжается мужчина, если он плохо управляет им, жена также может обратиться в суд и попросить судью разделить имущество и расторгнуть союз.
Similarly, although the law stated that the husband administered the shared property of the couple, if he mismanaged it his wife could go to court and ask the judge to separate their property and dissolve their union.
519. Если прокурору будет доказано, что нет вероятности, что обвиняемый мог совершить соответствующее преступление и/или что нет состава преступления, то в этом случае прокурор может обратиться к судье с просьбой отменить применение указанной процедуры.
519. If it can be demonstrated to the relevant official that there are insufficient grounds to believe that the accused is the likely perpetrator and/or that a crime has been committed, the Prosecution Service may ask the judge to rescind the measure.
После признания иностранного производства этот пункт может позволить издать приказ о приостановлении, а другой стороне арбитражного производства — обратиться к судье, при условии соблюдения необходимых гарантий защиты кредиторов, с просьбой разрешить продолжение производства.
It would make it possible, when a foreign proceeding was recognized, for the stay to be ordered and then for the other party in the arbitration to ask the judge, subject to the necessary guarantees to protect creditors, to allow the proceeding to continue.
a) Если до консуммации брака выяснится, что будущий муж, по его собственному признанию или по имеющимся свидетельствам, полностью или частично не может выплатить первоначальную часть приданого, жена может обратиться к судье с просьбой расторгнуть договор.
(a) Where it appears, before the marriage has been consummated, that the prospective husband, by his own admission or from evidence, is unable to pay the initial part of the dowry, in whole or in part, the wife may ask the judge to cancel the contract.
b) До консуммации брака или супружеских отношений жена может обратиться к судье с просьбой развести ее с мужем, при условии что она готова вернуть полученное приданое и покрыть издержки, понесенные ее супругом в связи с заключением брака.
(b) The wife may, before consummation of the marriage or privacy between the spouses, may ask the judge to separate her and her husband, provided she is prepared to return the dowry she has received and the wedding expenses incurred by the husband.
В соответствии с законом об уголовной процедуре в случае выдачи ордера на арест или задержание подозреваемого сам подозреваемый, его адвокат или член семьи могут обратиться к судье с ходатайством о рассмотрении законности примененной меры; в этом случае судья обязан незамедлительно допросить подозреваемого и вынести соответствующее решение.
Under the Penal Procedure Act, when a warrant was issued for a suspect's arrest or detention, the suspect and his or her counsel or a family member could ask the judge to review the legality of the measure; the judge must interrogate the suspect without delay and make a ruling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test