Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
В следующем предложении предлагается исключить прилагательное "обоснованные" ("обоснованные паллиативные меры").
In the following sentence, the adjective "reasonable" ("reasonable affirmative measures") should be deleted.
А между тем уважение к просителю нередко может заставить человека выполнить просьбу, даже не вникая в то, насколько она обоснована.
A regard for the requester would often make one readily yield to a request, without waiting for arguments to reason one into it.
И тут они поняли, что получили в моем лице золотую жилу: я мог подробно объяснить, чем плох или хорош тот или иной учебник, и все мои оценки были обоснованы.
They discovered that I was kind of a goldmine: I would tell them, in detail, what was good and bad in all the books; I had a reason for every rating.
Это факт, который не допускает ныне никаких сколько-нибудь обоснованных сомнений и который доказан еще более неопровержимо, если это возможно, для Шотландии, чем для Англии.
This is a matter of fact which cannot now admit of any reasonable doubt; and the proof of it is, if possible, still more decisive with regard to Scotland than with regard to England.
Предполагается, что Ваша дочь Элизабет будет носить фамилию Беннет немногим дольше, чем ее старшая сестра, и что избранный ею спутник жизни вполне обоснованно может считаться одной из наиболее выдающихся личностей этой страны».
Your daughter Elizabeth, it is presumed, will not long bear the name of Bennet, after her elder sister has resigned it, and the chosen partner of her fate may be reasonably looked up to as one of the most illustrious personages in this land.
Как бы там ни было, обоснованно или необоснованно, но она полюбила его.
And in any case, reasonably or unreasonably she loved him.
– При данных обстоятельствах это вполне обоснованно.
“Completely justified, under the circumstances.”
Насколько обоснованы эти страхи за американское будущее?
How justified are these fears for the American future?
А чем ты можешь обосновать свою просьбу?
Now to justify this request for service, you may point to—what?
Однако сейчас он знал, что его сомнения обоснованы.
Yet he knew deep within that this doubt was justified.
Нет, химера тоже убедила его, что тревога была обоснована.
No, the chimaera had as much as assured him that his worries were justified.
Как вы намерены обосновать ваш бунт перед Сенатом?
How do you expect to justify your mutiny before the Senate?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test