Перевод для "обогащение пищевых продуктов" на английский
Обогащение пищевых продуктов
Примеры перевода
43. Глобальные партнерства добились существенного прогресса в решении задач в области развития, таких как обогащение пищевых продуктов и охват кампанией вакцинации.
43. Global partnerships have made important advances in addressing development challenges, such as food fortification or vaccine coverage.
Обогащение пищевых продуктов и использование добавок, содержащих железо, относится к числу наиболее эффективных с точки зрения затрат средств сокращения масштабов нищеты.
Food fortification and iron supplementation are widely ranked among the most cost-effective interventions for poverty reduction.
Эти страны осуществляют инвестиции в реализацию таких прямых мер по обеспечению питанием, как пропаганда правильного питания беременных женщин, грудное вскармливание, обогащение пищевых продуктов и организация дополнительного питания.
They are investing in direct nutrition interventions such as promoting antenatal nutrition, breastfeeding, food fortification and complementary feeding.
Несколько делегаций запросили информацию о сотрудничестве между ЮНИСЕФ и другими международными учреждениями в области обогащения пищевых продуктов с целью решения проблемы анемии и дефицита других питательных микроэлементов.
Several delegations asked for information on the collaboration between UNICEF and other international agencies regarding food fortification to address anaemia and other micronutrient deficiencies.
Наряду с этим правительство принимает меры по выработке стратегии продовольственной безопасности, программ иодирования соли и обогащения пищевых продуктов, а также создания центров лечебного питания при больницах и поликлиниках.
81. The Government had prepared and was pursuing a food-security strategy, salt iodization and food fortification and was instituting therapeutic feeding centres in hospitals and clinics.
В Центральной Азии ЮНИСЕФ совместно с правительствами, Всемирным банком и Азиатским банком развития занимался разработкой новой политики по вопросам использования питательных микроэлементов, в частности по вопросам обогащения пищевых продуктов.
In Central Asia, UNICEF worked with Governments, the World Bank and the Asian Development Bank to develop new micronutrient policies, in particular for food fortification.
:: разработка, принятие и введение в действие Закона о продовольственных товарах 2005 года, что привело к принятию и введению в действие постановления о пропаганде грудного вскармливания и постановления об обогащении пищевых продуктов и йодировании соли 2006 года;
:: Formulation and enactment of the Food Act 2005, leading to the enactment of the Breastfeeding Promotion Regulation and the Food Fortification and Salt Iodization Regulation, 2006;
Национальная стратегия в области питания и Стратегический план, Базовый пакет питания, Национальные руководящие принципы лечения острого недоедания в тяжелой форме, Пакет экстренных мер в области питания, Стратегия обогащения пищевых продуктов
National Nutrition Policy and Strategic Plan, Basic Nutrition Package, National guidelines for Management of Acute Severe Malnutrition, Nutrition Emergency Package, Food Fortification Strategy
ЮНИСЕФ тесно сотрудничает с партнерами по линии частного сектора, участниками Инициативы по обогащению муки, Инициативы по вопросам микроэлементов в питании, Глобальным альянсом за улучшение питания и Азиатским банком развития в осуществлении деятельности в этой области, включая проверку механизмов обогащения пищевых продуктов в Китае и Вьетнаме.
UNICEF is working closely with private sector partners, the Flour Fortification Initiative, the Micronutrient Initiative, the Global Alliance for Improved Nutrition and the Asian Development Bank, in efforts including food fortification testing in China and Viet Nam.
Всемирный банк расширяет масштабы своей поддержки в целях оптимизации обследований домашних хозяйств, с тем чтобы собранная информация могла использоваться для решения различных вопросов политики (таких как нищета, гендерная проблематика, обогащение пищевых продуктов, национальные счета) при одновременном сведении к минимуму бремени отчетности.
The World Bank is scaling up its support for the improvement of household surveys so that the information collected can inform a host of policy issues (e.g., poverty, gender, food fortification and national accounts) while minimizing the response burden.
213. Разработан и реализуется "План мероприятий по профилактике заболеваний путем обогащения пищевых продуктов в Туркменистане за 2008−2009 годы".
213. A Plan including measures for disease prevention through food enrichment, 20082009, has been drawn up, and is currently implemented.
реализация специальных мер по профилактике заболеваемости, включая иммунизацию населения (прежде всего детей), обогащение пищевых продуктов (прежде всего, соли и муки микроэлементами), усиление пропаганды здорового образа жизни;
Special preventive-care measures, including immunization (primarily of children), food enrichment (primarily of salt and flour with trace elements) and stronger information campaigns on healthy living;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test