Перевод для "оба имели" на английский
Оба имели
Примеры перевода
52. Сравнивая другие ведущие программы кредитования в рамках системы Организации Объединенных Наций, эксперт по оценке установил, что Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций и Международный фонд сельскохозяйственного развития имели аналогичную стратегию и структуру, и оба имели институциональные полномочия для кредитования.
Comparing other lending programmes within the United Nations system, the evaluator found that the United Nations Capital Development Fund and the International Fund for Agricultural Development had a similar strategy and structure, and both had an institutional mandate for lending.
Возможно мы оба имели одну и туже идею.
Perhaps we both had the same idea.
Вы знали, что они обе имели сексуальные контакты с вампирами?
Were you aware that both had sexual contact with vampires?
Потому что вы оба имели разные жизни, разные работы?
Uh, because you both had a different kind of life before real estate, different kind of jobs?
Они сказали, что оба имели планы на вечер, но изменили их, чтобы пойти на вечеринку в грузовике.
They said both had plans for the evening but changed them to go check out some truck party.
и я думаю , что мы оба имели сильное желание иметь контроль над своей судьбой.
I think we both had a strong desire to be in control of our destiny. You know, again like when he started the book company, totally natural.
А Лиам и Ноель Галахер оба имели ее прямо у меня на глазах, так что это одно и тоже.
And Liam and Noel Gallagher... both had it off with her right in front of me, so that's similar.
Это очень важный момент для нас обоих, мы оба имели успех в народной музыке и собираемся пронести ее в раунд баттлов, Джон и я имеем все основания продолжать то, что начали делать.
A very important moment for both of us, both had success in folk music and going through the battle round, John and I will have every reason to continue what we are doing.
Оба имели одну женщину.
We’ve both had the same woman.
Видимо, мы оба имели свои секреты.
I guess we both had our secrets.
Они оба имели возвышенные устремления и были сильно привязаны к своим семьям.
Both had high ideals and a strong attachment to family.
Мы обе имели небольшой доход от денег, оставленных матерью.
We both had a little income of our own that our mother left us.
Кролл. Не потому ли, быть может, что оба имели свои причины скрадывать год?
      Kroll. Might that not be because they both had good reason to jump over a year?—@just as you have done yourself, Miss West?
Ни Вульф, ни Джули не интересовались браком, но оба имели потребности и нравились друг другу.
neither Wolf nor Julie was interested in marriage, but both had needs, and they liked each other.
Оба имели одинаковые огромные бесформенные тела и могли раздавить человека в своих лапах.
They both had the same vast, shapeless body and the raw, savage power to crush a man to death.
Один-два поцелуя — все, что они могли себе позволить сейчас: оба имели срочные и важные новости, которыми спешили обменяться.
A kiss or two was all they had time to share, for both had news to impart and urgent matters to discuss.
Личный кабинет Тревора был заперт, как и мой, когда я пришел, но мы оба имели ключи от всех замков в конторе.
The door of Trevor’s private office was locked as mine had been, but we both had keys for each other’s rooms.
Аликс создала две «межзвездные» фантазии, «Сюда на уикенд» и «Звездный фургон», и обе имели успех.
She did two interstellar fantasies, Here for the Weekend and Starstruck, and both had been successful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test