Перевод для "о канада" на английский
О канада
Примеры перевода
about canada
Г-н Фрейзер (Канада) (говорит по-английски): Я хотел бы вкратце рассказать о деятельности Канады в области просвещения в вопросах разоружения.
Mr. Fraser (Canada): I would like to speak briefly about Canada's activities in the field of disarmament education.
21. С более подробной информацией о Канаде, ее территории и населении, политической структуре и общеправовых рамках защиты прав человека можно ознакомиться в базовом документе Канады, представленном Организации Объединенных Наций в 1997 году2.
21. More detailed information about Canada, its land and people, political structure and general legal framework for the protection of human rights can be found in Canada's Core Document, submitted to the UN in 1997.
Не беспокойтесь о Канаде.
Don't worry about Canada.
— Ты много знаешь о Канаде.
You know a lot about Canada.
Ты слышал как мы говорили о Канаде.
You heard us talking about Canada.
Мы же договорились, что не будем говорить о Канаде!
We said we wouldn't talk about Canada!
— Мне ещё так много предстоит узнать о Канаде.
There's a lot I have to learn about Canada.
Надо что-нибудь знать о Канаде пока мы туда не отправились?
Is there anything about Canada we need to know before we get there?
Другое правительство, связи на севере - вы решили, что Юджин говорит о Канаде, верно?
Another government, friends up north-- you got to figure Eugene was talking about Canada, right?
Никогда всерьез не думал о Канаде.
Never really thought about Canada.
— Да, а потом кто-то, тоже мужчина, но совсем другой сказал что-то о Канаде.
Okay, then somebody-a man, but somebody different-said something about Canada.
Он развлекал Кристину и еще нескольких гостей рассказами о Канаде и о трудном путешествии в глубь континента длиною в год. Ожидалось, что каждый из членов торговой компании совершит подобное путешествие хотя бы один раз.
Without in any way committing the social error of dominating the conversation, he entertained Christina and some of the other guests at their end of the table with stories about Canada and about the year-long, arduous journey into the interior and back that all partners were expected to make at least once in their lives.
99-й участок. На другой день. О Канада!
(Jake) ♪ O Canada
Похоже, от него у тебя в первый раз было лицо с выражением "О, Канада!"
Sounds to me like he gave you your first "o canada" face.
Школьный оркестр разразился писком и бемолями, и мы затянули: «О, Канада!» Никак не запомню слова – они постоянно меняются.
The school orchestra struck up with squeaks and flats, and we sang “O Canada!,” the words to which I can never remember because they keep changing them.
При первых же звуках гимна все мы вытянулись по стойке смирно и так и стояли, пока рояль, скрипка и тромбон наяривали "Боже, спаси короля", "О Канада", а для полного комплекта еще и "Вечный кленовый лист".
We stood solemnly at attention while the piano, violin, and trombone worked their way through God Save the King, O Canada, and, for good measure, The Maple Leaf Forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test