Перевод для "ночевать под открытым небом" на английский
- spend the night outdoors
- camp out
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Это все случилось из-за Лили, желающей ночевать под открытым небом из-за свадебного платья?
This goes back to Lily wanting to camp out for a wedding dress?
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего.
We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days-- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really.
И я не мог быть более благодарным, потому что ты не позволяешь мне ночевать под открытым небом, но я...я не хочу злоупотреблять моим гостеприимством.
And I couldn't be more grateful for you letting me camp out, but I... I don't want to overstay my welcome.
Ночевать под открытым небом в дождливую погоду не так уж приятно.
Camping out in rainy weather is not pleasant. It is evening.
Я думала, что мы прикинемся лудильщиками. — Она взглянула на звездное небо. — Так хорошо ночевать под открытым небом. Роджер засмеялся:
I had thought we would pretend to be tinkers.” She looked up at the star-spangled sky. “It is very pleasant, this camping out.” Roger laughed.
Тогда это не задворки вроде Нового Дрездена или дома, и ей не придется целую неделю ночевать под открытым небом в подвале для беженцев.
Then it wasn’t a backwater like New Dresden — or home — and she wasn’t going to have to camp out in a refugee cell for a week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test