Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Вы летите на огромной скорости носом вниз и думаете что взлетаете.
You'd be flying at mach 2, nose down, and think you're taking off.
Кран устанавливал экскаватор в рабочее положение, носом вниз.
The crane was swinging the excavator into final position, nose down.
Корабль Лью висел носом вниз над поверхностью Плутона.
Lew’s singleship hung nose down over the surface of Pluto.
Ну, опять носом вниз и на базу. Все быстрее и быстрее. И тут, догадайся что? Опять пулеметы.
So, nose down for base again. Faster and faster. Then, guess what, more guns.
Уйдя носом вниз, мой тихий самолетик устремился на полной скорости по направлению к горной гряде.
Nose down, my quiet racer hushed top-speed toward a mountain ridge.
Силами восьми буксиров огромный корабль был выведен на середину реки и развернут носом вниз по течению.
EIGHT tugs dragged the great mass to midstream and pointed her nose down the river;
Мы можем плыть вперед носом вниз, но не опускаться, но в итоге вес победит.
We may be able to travel forward bow down without diving, but eventually the weight'll win out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test