Перевод для "ножные ванны" на английский
Ножные ванны
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Я принимала ножные ванны, я молилась... но не было никакого толку.
I took foot-baths, I prayed... but it wasn't any use.
Но, если ты сейчас повесишь трубку и приедешь сюда, как можно быстрее, я устрою тебе бесплатный педикюр и ножную ванну.
Uh, but, uh, if you hang up now and drive straight over, limited time only, I'm offering a free pedicure and foot bath.
– Ножная ванна с горчицей, – пылко сказал лорд Бром-форд, – будет очень кстати!
‘A mustard foot-bath,’ said Lord Bromford eagerly, ‘would be the very thing!
Софи не только проводила ее на кухню, но также подавила возражения маркизы и велела Клаверингам подогреть воды для ножной ванны с горчицей.
Not only did Sophy lead her to the kitchen, but she also quelled the Marquesa’s protests, and commanded that the Claverings set water on to boil for a mustard foot-bath.
Астматика нет поблизости, он там, на горе, и мамаша тоже там, где ей положено быть, а именно рядом с астматиком, там, на горе, под надзором астматика, она в аккурат сейчас готовит ему ножную ванну, окунает в горячую воду его ступни с истончившимися венами.
when asthma is miles away, up the mountain, and momma is there too where she belongs, that is at asthma's side under asthma's thumb on the mountain, where she is making him a hot foot bath and dunking his ugly toes with their poor circulation into the hot water, then erich is suddenly supposed to come to a decision concerning paula.
– Что ж, должна сказать, что в таком случае я сожалею, что вы этого не знали, – искренне сказала Софи. – Мы бы отлично справились сами, если бы вы и лорд Бромфорд не совали нос в чужие дела, а теперь нам приходится делать овсяную кашицу и ножную ванну с горчицей.
‘Well, I must say I wish you had known it, then,’ said Sophy candidly. ‘We could have been comfortable enough, if only you and Lord Bromford had minded your own business, and now I suppose we must make gruel, and mustard foot-baths!’
footbaths
Теперь немного не хватает, чтобы начали принимать ножные ванны, когда играют!
Now they would even take footbaths while playing
Если у Кристины грипп, сделайте ножную ванну с горчичным порошком.
If Christine has the flu, try a footbath with mustard flour.
У него была большая губчатая розовая голова и раздутые таз и ноги – будто кто схватил пузырь с водой и сжал посредине, – он лежал на боку в ножной ванне и повизгивал, как сонный тюлень.
He had a big spongy pink head and bulgy hips and legs—like somebody'd grabbed a balloon full of water and squeezed it in the middle—and he was lying on his side in the footbath, making noises like a sleepy seal.
Когда нам свистнули выходить из воды и мы поплелись в раздевалку, навстречу к бассейну шло другое отделение, а в душевой, в ножной ванне, через которую все должны пройти, лежал малый из их отделения.
When they blew the whistle for us to leave the pool and we all were straggling toward the locker room, we ran into this other ward coming into the swimming pool for their period, and in the footbath at the shower you had to go through was this one kid from the other ward.
Они отпустили парня, и он опять лег в ножную ванну, выражение лица у него было терпеливое, беспомощное и упрямое, он пускал ртом голубые пузыри в молочной воде. Хардинг еще раз попросил Макмерфи помочь и опять наклонился с Чесвиком к парню.
They turned the kid loose, and he lay back down in the footbath again; the look on his face was patient and helpless and stubborn; his mouth sputtered and blew bubbles in the milky-looking water. Harding repeated his request to McMurphy to give them a hand, and he and Cheswick bent down to the kid again.
Стоячие пруды размерами от ножной ванны до таких, в которых можно плавать, зитц-ванны, щекочущие кожу, начиная от тихой струйки до бьющих под естественным напором потоков, которые могут напрочь выколотить мозги, если стоять под ними слишком долго.
Still pools from footbath size to plunges you could swim in, sitz baths that tingled your skin, shower baths from just a trickle up to free-springing jets that would beat your brains in if you stood under them too long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test