Перевод для "новое расследование" на английский
Новое расследование
Примеры перевода
Проведение нового расследования или открытие нового дела
504 new investigation or new case file
На основе этих оценок были инициированы 57 новых расследований.
These assessments led to the opening of 57 new investigations.
В 2007 году министерство юстиции возбудило 14 новых расследований такого рода.
In 2007, the Department had launched 14 new investigations of that kind.
Обвинитель попрежнему намерена не начинать новых расследований после окончания 2004 года.
The Prosecutor remained committed to commencing no new investigations after the end of 2004.
Если Совет не удовлетворен результатами расследования, он может обратиться за разъяснениями или потребовать проведения нового расследования.
If the Council was not satisfied with an investigation, it could ask for clarifications or order a new investigation.
Мы проводим два новых расследования и рассматриваем несколько новых дел, так что Суд сейчас занят как никогда.
With two new investigations and several new cases, the Court is busier than ever.
В ходе этого нового расследования будут учтены все соответствующие материалы, выводы и предложения, поступившие с 2002 года.
The findings and proposals from 2002 will be considered within the new investigation.
Первый установленный в рамках этой стратегии срок будет соблюден после завершения всех новых расследований до конца года.
The first deadline of this strategy will be met with all the new investigations completed by the end of the year.
Мерцер Лоуренс помогал полиции в новом расследовании.
Mercer Lawrence was assisting the police with a new investigation.
у меня нет сил на новые расследования.
And believe me, I have no strength to the new investigation.
А теперь для них ещё и новые расследования проводят?
Now we're gonna give them a whole new investigation?
Я возглавляю новое расследование по делу Пьера Броссара.
I'm heading a new investigation into the case of Pierre Brossard.
Итак, мы начинаем с нуля... новое расследование, никакой предвзятости.
So we start from scratch... a new investigation, no bias.
На самом деле, мы думаем, это, в целом, будет новое расследование.
Actually, we think of this as a whole new investigation.
И теперь вы хотите открыть новое расследование потому что у вас яйца на лице?
And now you want to open a new investigation because you got egg on your face?
[ Голос рассказчика ] Новое расследование принесло много новых улик... которые вывели правительство на местных активистов.
[Narrator] The new investigation yielded a number of clues, which pointed the government toward one local activist.
Все его обращения к властям с просьбой о новом расследовании безуспешны.
Every attempt he's made to have the authorities launch a new investigation has been blocked."
Ведь начнется новое расследование, как только Лапуэнт и Жанвье приведут Жинетту в его кабинет.
New investigations would begin as soon as Lapointe and Janvier brought Ginette Meurant into Maigret’s office.
Она обещала не упоминать о новом расследовании Маккалеба и о том, что его прежнее указание на Босха оказалось ошибочным.
She said she would not be mentioning McCaleb’s new investigation or the possibility that his earlier focus on Bosch might have been in error.
Сано прочитал на лице жены вместо жадного возбуждения, которым она обычно встречала новое расследование, тревогу.
Sano read anxiety in her manner, instead of the eager excitement with which she usually greeted a new investigation.
Новое расследование дела Флорентийского Монстра под доблестным командованием главного инспектора Микеле Джуттари набирало ход, и никого не тревожили обвинения Ферри.
The new investigation of the Monster of Florence, under the doughty captainship of Chief Inspector Michele Giuttari, sailed on, untroubled by Ferri’s accusations.
Речь идет о новом расследовании. Его затевает член Национального суда, весьма ревностно относящийся к своему делу: некий Мартинес Прадо.
A new investigation had begun, set in motion by a judge in the National Tribunal who took his work very, very seriously: one Martinez Pardo.
Теперь, когда появились новые причины сомневаться в словах Тамуры, сердце Сано забилось быстрее в предвкушении, которое вместе с неуверен-ностью в следующем шаге всегда знаменовало новое расследование.
Now that he had more reason to doubt Tamura’s word, Sano felt his heart beat faster with the excitement that a new investigation always brought him along with qualms about his next step.
Следствие, как злокачественная опухоль, протягивало щупальца в настоящее и в прошлое, затрагивало другие города, давало метастазы новых расследований, вовлекало новых судей, полицейских и следователей, обнаруживало новых подозреваемых, порождало новые аресты и очередные погубленные судьбы.
The investigation has been like a malignancy, spreading backward in time and outward in space, metastasizing to different cities and swelling into new investigations, with new judges, police, and prosecutors, more suspects, more arrests, and many more lives ruined.
a new investigation
В ходе этого нового расследования будут учтены все соответствующие материалы, выводы и предложения, поступившие с 2002 года.
The findings and proposals from 2002 will be considered within the new investigation.
Новое расследование по поводу того, почему Департамент земельных ресурсов не накопил миллиарды на продаже разрешений на добычу нефти.
There's a new investigation into why the Interior Department hasn't collected billions in oil royalties.
После тщательного рассмотрения и благодаря настойчивости шерифа Даггета я сделала официальный запрос на проведение нового расследования в бюро в начале это недели.
After careful consideration, and at the urging of Sheriff Daggett, my office formally submitted a request for a new investigation to the GBI earlier this week.
Этим утром я говорила с заместителем директора бюро расследований Джорджии Майком Ларкиным, и он подтвердил, что бюро начнет проведение нового расследования по делу об убийстве Ханны Эбигейл Дин.
This morning, I spoke with GBI Deputy Director Mike Larkin, and he confirmed that the GBI will open a new investigation into the murder of Hanna Abigail Dean.
Ведь начнется новое расследование, как только Лапуэнт и Жанвье приведут Жинетту в его кабинет.
New investigations would begin as soon as Lapointe and Janvier brought Ginette Meurant into Maigret’s office.
Она обещала не упоминать о новом расследовании Маккалеба и о том, что его прежнее указание на Босха оказалось ошибочным.
She said she would not be mentioning McCaleb’s new investigation or the possibility that his earlier focus on Bosch might have been in error.
Новое расследование дела Флорентийского Монстра под доблестным командованием главного инспектора Микеле Джуттари набирало ход, и никого не тревожили обвинения Ферри.
The new investigation of the Monster of Florence, under the doughty captainship of Chief Inspector Michele Giuttari, sailed on, untroubled by Ferri’s accusations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test