Перевод для "но солгал" на английский
Но солгал
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Г-н Шахам (Израиль) (говорит по-английски): Палестинский наблюдатель заявил, что мы солгали.
Mr. Shacham (Israel): The Palestinian observer has stated that we lied.
Он солгал офицеру и солдатам, сказав, что трое боевиков грозились его убить, если он придет еще раз.
He lied to them, saying that the three militants had told him that if he came back, they would kill him.
Автор напоминает о том, что по признанию самого судьи этот свидетель солгал, но при этом судья счел, что не все его показания лживы.
He recalls that the trial judge accepted that the witness had lied, but considered that his testimony was not entirely false.
Они признались, что солгали, только после того как им была предъявлена эта информация, что произошло через девять с лишним месяцев после их прибытия в Швецию.
They admitted to having lied only after being confronted with this information, which happened more than nine months after their arrival in Sweden.
Как явствует из решения ФУМ от 20 января 2009 года, заявитель был вынужден признать тот факт, что он солгал о своем бегстве.
As is clear from the decision issued by the Federal Office for Migration on 20 January 2009, the complainant admitted that he had lied about fleeing the country.
86. Соединенные Штаты солгали, заявив, что задержанный гражданин является сотрудником ЮСАИД, всего лишь пытавшимся связаться с еврейской общиной.
86. The United States had lied when it had said that the citizen detained was a USAid worker who had simply tried to contact the Jewish community.
По мнению государства-участника, очевидно также и то, что заявительница солгала по поводу факта наличия у нее паспорта, выяснившегося, когда ей предъявили информацию о заявлении о выдаче визы.
It is also clear, in the State party's view, that the complainant has lied about the fact that she was the holder of a passport, as she revealed this when she was confronted with the information about the visa application.
Он солгал, будто у него никогда ее не было.
He lied, you know, pretended he had never had it.
— Ты солгал лорду Волан-де-Морту, Олливандер!
“You lied to Lord Voldemort, Ollivander!”
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
– Я не солгал ни словом, хоть сказал и не всю правду, – отозвался Фродо.
‘I told no lies, and of the truth all I could,’ said Frodo.
— Ты… ты… прочитал? — выдавил из себя Филч. — Нет, — без запинки солгал Гарри.
“Have you—did you read—?” he sputtered. “No,” Harry lied quickly.
— Нет, — с легкостью солгал Гарри. — Нет, конечно… Я иду не за этим. Но мне придется пока отлучиться.
“No,” Harry lied easily. “’Course not… this is something else. But I might be out of sight for a while.
Сколько еще снов о Темном Лорде вы видели? — Только этот, — солгал Гарри.
How many other dreams about the Dark Lord have you had?” “Just that one,” lied Harry.
— Мне приснилось, как вы играете в квиддич, — грубо солгал Гарри. — Я кричал тебе, чтобы ты дотянулся до квоффла.
“I dreamed I was watching you lot play Quidditch,” Harry lied brutally.
— Ничего, — торопливо солгал Гарри. — Чем ты расстроен? — Я не расстроен. — Гарри, ты никогда не был так уж силен в окклюмен…
“Nothing,” lied Harry promptly. “What has upset you?” “I’m not upset.” “Harry, you were never a good Occlumens—”
— Да… да, сейчас все прекратится, — солгал Гарри и влил содержимое кубка в открытый рот Дамблдора.
“Yes… yes, this’ll make it stop,” lied Harry. He tipped the contents of the goblet into Dumbledore’s open mouth.
Она солгала ему, но и он солгал ей.
She had lied to him. He had lied to her.
А если солгал Билл, то мог солгать и Саймс. Солгать насчет чего?
And if Bill had lied, wasn’t it possible—even likely—that Symes had also lied? Lied about what?
– Нет, – солгала она.
    “No,” she lied.
— Конечно, — солгала я.
‘Of course,’ I lied.
"Или же кто-то солгал ему".
“Or someone lied to him.”
А после этого опять солгали.
Then you lied again.
Если она тогда солгала
If she lied about it—
Даже Бруно так не солгал бы, не солгал бы так против него.
Even Bruno wouldn’t have lied like this, wouldn’t have lied against him like this.
– Они лицемеры и потому солгали вам.
            “Hypocrites that they are, they lied.
but i lied
Но солгал, чтоб удержать тебя со мной
But I lied so that I could keep you near me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test