Перевод для "но обратил внимание" на английский
Но обратил внимание
  • but drew attention
  • but he drew attention
Примеры перевода
but drew attention
Они обратили внимание на следующие вопросы:
They drew attention to the following issues:
Он обратил внимание на следующие вопросы:
He drew attention to the following:
Он обратил внимание на недостатки этой Конвенции.
He drew attention to the drawbacks of that Convention.
15. Комиссия обратила внимание на следующее:
15. The Board drew attention to the following:
В этой связи он обратил внимание на независимость Трибунала.
In that respect, he drew attention to the independence of the Tribunal.
Она обратила внимание на необходимость дальнейшего рассмотрения этого вопроса.
It drew attention to the need to further investigate this issue.
11. Председатель обратил внимание на новую структуру сессии.
The Chairman drew attention to the new structure of the session.
Значительное число выступавших обратили внимание на проблемы ответственности.
A large number drew attention to the issues of responsibility.
56. Он обратил внимание на пять важных вопросов:
56. He drew attention to five important issues:
Лишь сейчас он обратил внимание на собственную одежду.
Only now he drew attention to his own clothes.
Однако и сам он в долгу не остался: Лючано обратил внимание на ссаженные костяшки пальцев.
However, he himself did not remain in debt: Luciano drew attention to the seated knuckles.
Этот урод наделал такого шуму, что обратил внимание властей на мое заведение и на моего бедного волка.
He was the monster who, with the row he made, drew attention to my establishment and denounced my poor wolf.
С плеч свешивались драгоценные подвески, которые тихонько позвякивали, как бы приглашая обратить внимание на совершенную форму её груди.
Jeweled pendants descended forward from mid-shoulder to tinkle now this side, now that of the graceful breasts to which they drew attention.
— Мои родители назвали меня Севрияном Ваддеюсом Унгулиантом, а потом, однажды, разумеется, совершенно удивительным образом кто-то обратил внимание на инициалы.
My parents named me Sevrian Thaddeus Ungulant, and then one day, of course, most amusing, someone drew attention to the initials.
Дик промок до нитки, но даже не замечал этого, пока девушка с тревогой не обратила внимание на его промокшее насквозь пальто, когда он занимал место за рулем автомобиля.
    He was soaked to the skin, but was not aware of the fact until, with a gasp of dismay, the girl drew attention to his sodden coat just as he was taking his place at the wheel.
Это все – чистое недоразумение, сказал он. – Мои родители назвали меня Севрияном Ваддеюсом Унгулиантом, а потом, однажды, разумеется, совершенно удивительным образом кто-то обратил внимание на инициалы.
That was all rather a mistake,” he said. “My parents named me Sevrian Thaddeus Ungulant, and then one day, of course, most amusing, someone drew attention to the initials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test