Перевод для "но мы считаем" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Но мы считаем гибель профессора Эймса и похищение его трудов вопросом национальной безопасности.
But we consider the death of Professor Ames and the theft of his work to be a matter of national security.
Я понимаю, это не очень обычно для роли друга но мы считаем тебя членом нашей семьи так что, пожалуйста, не говори сразу "нет".
Now... I know it's not traditionally the role of a friend, but we consider you family so please don't say no.
Но мы считаем, что он слаб в нормативно-правовых актах.
But we believe that he's vulnerable on regulation.
Нет спермы, но мы считаем это покушением на изнасилование;
No semen, but we believe it was an attempted rape;
Мне очень жаль, миссис Слосон, но мы считаем, вашего мужа убили.
I'm very sorry, Mrs. Slauson, but we believe your husband was murdered.
Нет, но мы считаем, что г-н Миллер был основной пользователь компьютера.
No, but we believe Mr Miller was the main user of the computer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test