Перевод для "нижние и верхние пределы" на английский
Нижние и верхние пределы
Примеры перевода
Этап 2.5: определение нижних и верхних пределов желаемой квоты
Step 2.5: determining the lower and upper limits of the desirable range
В случае повторного нарушения нижний и верхний пределы такого штрафа увеличиваются в два раза.
In case of repeated violations, the lower and upper limits of that fine are doubled.
Он предложил внести два конкретных изменения в формулу определения нижнего и верхнего пределов желательных квот.
He proposes two specific changes in determining the lower and upper limits of the desirable ranges.
В штаб-квартире ФАО, Рим, в декабре 1997 года был проведен практикум по нижним и верхним пределам адаптации к энергетической ценности питания и его основным субстратам: углеводам и липидам.
The 1997 IDECG workshop on the Lower and Upper Limits of Adaptation to Energy Intake and Its Principal Substrates: Carbohydrates and Lipids was held at FAO headquarters in Rome in December.
17. После исчисления нижнего и верхнего пределов желательной квоты того или иного государства-члена определяется число его граждан, обладающих географическим статусом, которое сравнивается с желательной квотой для определения степени географической представленности.
17. Once the lower and upper limits of a Member State's desirable range have been calculated, the number of its nationals with geographical status is calculated and compared with its desirable range to determine its representation status.
14. Установление нижних и верхних пределов желаемой квоты преследует цель, заключающуюся в том, чтобы дать возможность Генеральному секретарю проявлять определенную гибкость в вопросах назначения персонала и избежать установления медианы желательного диапазона, преследующего неизменную цель добиться обеспечения справедливого и географического распределения.
14. The lower and upper limits were established to give the Secretary-General some flexibility in appointing staff and avoid having a midpoint as the rigid goal for equitable geographical distribution.
Что касается такой проблемной области, как международная проституция, то на основании поправок к Уголовному кодексу были увеличены нижний и верхний предел наказания за особые формы этого уголовного преступления, а также за его основную форму в статье 178 Уголовного кодекса под названием "Международная проституция", которая теперь гласит следующее:
In relation to problem area of international prostitution, amendments to the Criminal Code stipulate raised lower and upper limits of sentence for qualified form of this criminal offence, as well as for the basic form in Article 178 of the Criminal Code under name International Prostitution that now goes as follows:
К последним относится механизм фонда с капиталом в размере 12 - 20 млрд. долл. США (т.е. равный 30 - 50 процентам стоимостного объема торговли зерном) под руководством технической комиссии высокого уровня с полномочиями осуществлять интервенции на фьючерсном рынке в случае выхода цен за согласованные нижний и верхний пределы.
The latter would operate through a fund of $12 billion to $20 billion (i.e. equal to 30 to 50 per cent of grain trade volume) guided by a high-level technical commission with a mandate to intervene in futures markets if prices went beyond agreed lower and upper limits.
261. С целью сократить разницу в размере оплаты труда женщин и мужчин с 1 января 2009 года в соответствии с постановлением № 1368 правительства Литовской Республики от 30 декабря 2008 года <<О внесении поправок в постановление № 511 правительства Литовской Республики от 8 июля 1993 года, касающееся порядка выплаты вознаграждения сотрудникам бюджетных учреждений и организаций>>, были повышены коэффициенты заработной платы работников на наиболее низкооплачиваемых должностях в государственном секторе: в среднем на 17 процентов для работников сектора культуры и искусства, на 10 процентов для педагогических работников (нижний и верхний пределы диапазона коэффициентов заработной платы) и в среднем на 12 процентов для социальных работников.
261. To reduce the wage gap between women and men, coefficients of salaries of less-paid workers in the public sector were increased with effect from 1 January 2009, as provided for in Resolution No. 1368 of 30 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania On the Amendment of Resolution No. 511 of 8 July 1993 of the Government of the Republic of Lithuania Concerning the Procedure for Remunerating Workers of Budgetary Institutions and Organizations, as follows: by 17on the average for culture and art workers, by 10% for pedagogues (lower and upper limits of wage coefficients), and by 12% on the average for social workers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test