Перевод для "не-очень-терпеливо" на английский
Не-очень-терпеливо
  • not very patiently
  • not-so-patiently
Примеры перевода
not very patiently
И поэтому я хочу заверить вас, что делегация Австрии готова очень открыто и очень терпеливо взаимодействовать со всеми вами.
So I wish to assure you that the delegation of Austria stands ready to engage with all of you very openly and very patiently.
Просто скажем, что он не очень терпеливый.
Let's just say he's not very patient.
Я знаю, что согласилась ждать вашего звонка, но, видимо, я не очень терпелива, когда я знаю, чего хочу.
I know that I agreed to wait for you to call me, but I suppose I'm not very patient when I know what I want.
Но она никогда не была очень терпеливой!
She never was a very patient girl.
— Да, — опять первый, — они очень терпеливы.
“Yes,” said the other, “they are very patient.”
— Прекрасно. Очень терпеливая леди.
   “Fine. A very patient lady.
Вы очень терпеливы и внимательны ко мне.
You're very patient and good to me.”
Я ждала очень терпеливо, Генри.
I've been waiting very patiently, Henry.
Змея была терпелива, очень терпелива.
The snake had been patient, very patient.
- Вы очень терпеливы со мной.
she said, "you have been very patient with me.
not-so-patiently
Он смотрел на меня очень терпеливыми, очень добрыми глазами.
He gazed down at me with eyes so patient, so kind.
Сперва это казалось мне бессмыслицей, но у Алана был старший брат, который всегда был с ним очень терпеливым, всегда, понимаешь?
It didn’t make any sense at first, but Alan had an older brother who was so patient with him all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test