Перевод для "непосредственно от" на английский
Непосредственно от
Примеры перевода
23. Не все показатели собираются непосредственно от стран.
Not all indicators are collected directly from the countries.
Мы берем свое начало непосредственно от Создателя.
We have come directly from the Creator.
Средства, полученные непосредственно от других учреждений
Funds received directly from other agencies
Приказ поступил непосредственно от мэра Пула.
It came directly from Mayor Poole.
Все непосредственно от Бога, мы верим.
Everything is directly from God, we believe.
Он хотел услышать непосредственно от крестьян об их страданиях.
He wanted to hear directly from peasants about their sufferings.
Запрос исходил непосредственно от лидера нового гражданского правительства.
The request came directly from the leader of the new civilian government.
Не думаю, что письмо непосредственно от заключенного будет уместно.
I don't believe a letter directly from the convict would be appropriate.
Простая игра, что, если она приобрела навыки непосредственно от...
Just as a parlor game, what if she obtained this expertise directly from...
С августа все приказания, касающиеся Пусана, поступали непосредственно от меня.
Since August, all the orders for Busan have been directly from me.
И вы знаете, что приказ исходил непосредственно от президента США.
And you know that comes directly from the president of these United States.
У вас есть какая-то страховка непосредственно. от родителей, не так ли?
You had to get some sort of insurance directly from the parents, didn't you?
Хотя, в отличие от него, их пищеварительный тракт идет непосредственно от рта до ануса.
Although, unlike him, their digestive tract goes directly from mouth to anus.
Не кажется ли вам более вероятным, что он получил этот пергамент непосредственно от его изготовителей?
You don’t think it more likely that he got it directly from the manufacturers?”
Помимо всего этого, его прибыль получается более непосредственно от продажи, а не от покупки, и ввиду этого он обычно стремится больше обменивать свои товары на деньги, чем свои деньги на товары.
Over and above all this, his profit arises more directly from selling than from buying, and he is upon all these accounts generally much more anxious to exchange his goods for money than his money for goods.
Обращение исходило непосредственно от совета директоров "Нармко"...
They came directly from the Narmco Board-
Однако приказ поступил непосредственно от Высшего совета.
But the order came directly from the High Council.
Но вся эта информация не исходила непосредственно от фрименов.
but none of this information came directly from the Fremen themselves.
Зато она может черпать Силу непосредственно от природы.
But on the other hand, she could draw power directly from nature.
Это было наследие, полученное им непосредственно от Одноглазого и волчицы;
It was a heritage he had received directly from One Eye and the she-wolf;
Если она существует, Тояма хотел бы услышать ее непосредственно от Садако.
If so, Toyama knew he wanted to hear them directly from Sadako.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test