Перевод для "неопределенный был" на английский
Неопределенный был
Примеры перевода
Неопределенная - возможно неблагоприятная
Uncertain - possibly negative
Неопределенная - возможно положительная
Uncertain - probably OK
с) если они находятся на неопределенной позиции -
(c) When their position is uncertain:
Мы живем во времена неопределенности.
We live in uncertain times.
Тем не менее результаты остаются неопределенными.
Yet, the outcomes remain uncertain.
Муад'Диб: «Вера, религия часто черпает из мифа о прогрессе, защищающем нас от неуверенности, от неопределенности грядущего».
Muad'Dib: "Religion often partakes of the myth of progress that shields us from the terrors of an uncertain future."
Как утверждают, они служат поводом значительных вымогательств со стороны чиновников главных откупщиков, собирающих этот налог, в большей мере произвольный и неопределенный.
They give occasion, it is pretended, to much extortion in the officers of the farmers-general who collect the tax, which is in a great measure arbitrary and uncertain.
Поэтому его обложение должно в большей или меньшей степени зависеть от доброго или плохого расположения духа оценщика, а следовательно, отличаться вообще произвольностью и неопределенностью.
His assessment, therefore, must in most cases depend upon the good or bad humour of his assessors, and must, therefore, be altogether arbitrary and uncertain.
И это должно быть осуществлено в не слишком продолжительный промежуток времени, поскольку человеческая жизнь имеет весьма неопределенную продолжительность, как это рассчитывается применительно к более определенному сроку работы машины.
It must do this, too, in a reasonable time, regard being had to the very uncertain duration of human life, in the same manner as to the more certain duration of the machine.
Поэтому, пока продолжалось такое положение вещей, едва ли можно было найти какое-либо действительное средство против развращенности правосудия, бывшей следствием произвольности и неопределенности этих подарков.
During the continuance of this state of things, therefore, the corruption of justice, naturally resulting from the arbitrary and uncertain nature of those presents, scarce admitted of any effectual remedy.
Будущее было неопределенно.
The future was uncertain.
А определенность всегда неопределенна.
Certainty is uncertain.
Неопределенность немного меня смущала.
It was unnerving to be uncertain.
А теперь все так же неопределенно, как и раньше.
Things are as uncertain as ever now.
В этой трудной и неопределенной жизни
In this difficult and uncertain life
Его судьба оставалась неопределенной.
His fate was uncertain.
Будущее все так же оставалось неопределенным.
The future was still too uncertain for that.
И оно вовсе никакое не неопределенное.
It isn't uncertain at all.
it was indefinitely
90. Комиссия решила заменить формулировку "на неопределенной основе" формулировкой "на неопределенной или многократной основе".
The Commission agreed to replace the phrase "on an indefinite basis" with the phrase "on an indefinite or repeated basis."
Такая формулировка слишком неопределенна.
That is too indefinite.
На неопределенной или многократной основе
Indefinite or repeated basis
89. Было предложено заменить слова "на неопределенной основе" словами "на неопределенной или многократной основе" или в порядке альтернативы разъяснить в Руководстве, что термин "неопределенной" охватывает понятие многократных закупок.
It was suggested that the phrase "on an indefinite basis" should be replaced with the phrase "on an indefinite or repeated basis" or alternatively that the Guide should explain that the term "indefinite" encompassed the concept of repeated purchases.
с) для иммигрантов - неопределенный период.
(c) for immigrants, for an indefinite period.
Контракты на неопределенный срок (серии 100)
Indefinite (series 100)
Реализация проекта отложена на неопределенное время
The project is on hold indefinitely
— Выражение «влюблен по уши» настолько избито, обманчиво и неопределенно, что почти ничего не означает.
“But that expression of ‘violently in love’ is so hackneyed, so doubtful, so indefinite, that it gives me very little idea.
Какая же тут неопределенность положения?
What indefiniteness is there in the position?
Все было крайне неопределенно.
It was all so indefinite.
Закрыты неопределенно. "Нет!"
Locked up indefinitely. "No!"
– На неопределенное количество времени.
“For indefinite lengths of time.”
— Полагаю, я останусь здесь. На неопределенный срок. — Фиона пожала плечами. — Неопределенный срок?
“How long will you be staying here?” “I imagine indefinitely,” Fiona replied. “Indefinitely?”
Полицейский неопределенно пожал плечами.
The policeman shrugged indefinitely.
Их закрыли на неопределенное время.
They’re closed for the indefinite future.
– Неопределенная жизнь? – прошептал Свенгаард. – Нет!
'Indefinite life?' Svengaard whispered. 'No!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test