Перевод для "неодушевленный объект" на английский
Неодушевленный объект
Примеры перевода
Проблемы управления международной миграцией радикальным образом отличаются от трудностей, связанных с перемещением таких неодушевленных объектов как товары, капитал или информация.
The challenges of governing international migration are radically different from those involved in managing the movements of inanimate objects such as goods, capital or information.
Почему? Потому что ты - неодушевленный объект, а!
Because you are an inanimate object!
Камеры - неодушевленные объекты, у них нет чувств.
Cameras are inanimate objects. They have no feelings.
Но я также не верю, что он неодушевленный объект.
But I also don't believe that he is an inanimate object that
Очевидно проход реагирует по-другому на живую материю чем на неодушевленные объекты.
Obviously the portal reacts differently... to living matter than it does to inanimate objects.
Красить дома, пока не станет слишком холодно, подрабатывать в баре, говорить с неодушевленными объектами.
Painting houses until it gets too cold, bar backing at some dive, talking to inanimate objects.
То есть ты можешь переживать изза неодушевленных объектов, но не изза людей, которых ты убил?
So, you can care about an inanimate object but not the people that you kill?
Это проблема хореографии всего,.. что попадает в кадр... включая пространство,.. деревья, живые или даже неодушевленные объекты.
It's a problem of choreographing whatever it is... that you have in that frame... including the space... the trees, the animate or even inanimate objects.
Для неодушевленных объектов вроде меня она гораздо удобнее.
They're much more comfortable for inanimate objects like me.
Было ли это обычным даром предвидения или чем-то подобным силе левитации, действующей на неодушевленные объекты?
Was this simply precognition, foreknowledge, or was it like the power of levitation, moving an inanimate object?
Будучи крупным неодушевленным объектом, скажут некоторые, биплан не мог взлететь благодаря своему сознательному усилию.
Being a big inanimate object, some would say, the biplane could not have put forth any special effort to fly.
Вежливость по отношению к неодушевленным объектам Расскажи мне об этом камне, – попросила Алира. – Хорошо, – ответил я, подошел к камню и встал возле него. – Все грани зазубрены.
Courtesy Toward Inanimate Objects  “Tell me about this rock,” said Aliera. “All right,” I said.
Он сделал ей комплимент, но в его голосе Ола слышала безразличие, словно он обсуждал какой-то неодушевленный объект, а не человека.
He was paying her a compliment and yet she thought that his voice sounded almost indifferent as if he was discussing an inanimate object rather than a human being.
Эмоции, воспоминания, — я тряхнул головой. — Собственно, подобные отпечатки происходившего могут сохраняться почти на любом неодушевленном объекте.
Emotions, sensations." I shook my head. "Technically, those kinds of impressions can get left on almost any kind of inanimate object.
Словно его мозг, даже если не работает, является радаром, его глаза фиксируют перемещение неодушевленных объектов в радиусе действия стрелкового оружия.
As if his mind, even when unused, is radar, his eyes locating the choreography of inanimate objects for the quarter-mile around him, which is the killing radius of small arms.
Но каким бы ложно-изощренным ни представлялся «Ремингтон» на мой вкус, он все равно остается предметом, а чему, как не вероятному прорыву в отношениях между одушевленными и неодушевленными объектами, среди прочего посвящалась данная книга?
But the Remington, although too pseudosophisticated for my taste, is an object, after all, and wasn’t the possibility of a breakthrough in relations between animate and inanimate objects one of the subjects of this book?
Неодушевленные объекты, обреченные вести внешне пассивное и покорное существование, вероятно, даже в большей степени, чем люди, осознали, что свобода – это внутреннее состояние, неподконтрольное превратностям политики.
Inanimate objects, destined to spend their existence in outwardly passive and obedient behavior, understood perhaps more sharply than humans that true freedom was an internal condition not subject to the vagaries of politics.
Например, для магического-анимистического мировоззрения типично частичное наложение субъекта и объекта, так что «неодушевленные объекты», вроде скал и рек, непосредственно ощущаются живыми или даже обладающими душой или субъективным духом.
The magic-animistic worldview, for example, is marked by a partial overlap of subject and object, so that “inanimate objects” like rocks and rivers are directly felt to be alive or even to possess souls or subjective spirits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test