Перевод для "необходимо для правительства" на английский
Необходимо для правительства
Примеры перевода
Поэтому необходимо, чтобы правительства решительно боролись против расизма.
It was therefore necessary for Governments to take a determined approach in dealing with racism.
Вполне законно и необходимо, чтобы правительства принимали меры в попытках предотвратить возможные проблемы.
It is both legitimate and necessary that Governments act to try to prevent problems that may arise.
Сегодня необходимо, чтобы правительства и общества разработали решительные меры в ответ на терроризм и сообща боролись с ним.
It has become necessary for Governments and societies to forge positive responses and to work together to resolutely confront terrorism.
В целях ликвидации всех форм насилия в отношении женщин необходимо, чтобы правительства сосредоточили внимание на всех аспектах неравенства полов.
In order to eliminate all forms of violence against women it is necessary for Governments to address every aspect of gender inequality.
На национальном уровне необходимо, чтобы правительства действовали рука об руку с системой Организации Объединенных Наций и странами-донорами и чтобы эти обязательства были включены в рамки странового сотрудничества.
At the national level, it is necessary that Governments work hand in hand with the United Nations system and the donor community to integrate these undertakings into the country cooperation frameworks.
2. Г-н МУТАЛЕМВА (Объединенная Республика Танзания) говорит, что в том случае, если Комитет посчитает это необходимым, его правительство могло бы подготовить дополнительный доклад, содержащий информацию, отсутствующую в настоящем докладе.
Mr. MUTALEMWA (United Republic of Tanzania) said that, should the Committee deem it necessary, his Government could prepare an additional report to compensate for the lack of information in the current report.
Необходимо, чтобы правительство взяло на себя инициативу по созданию благоприятных условий, прежде всего в том, что касается формирования правовой основы, не допуская возникновения негативных побочных эффектов в виде страсти к наживе, частной монополии и коррупции.
It is necessary for Government to take the lead in creating the enabling environment, especially in terms of the legal framework, without generating the negative side-effects of rent-seeking, private monopoly and corruption.
По мнению других экспертов, новые технологии могут создать дополнительные препятствия для развивающихся стран, и в этой связи необходимо сотрудничество правительств, деловых кругов и простых граждан в выработке успешной стратегии электронного туризма.
According to other experts, the new technologies could constitute a further obstacle for developing countries, and cooperation was necessary among Governments, businesses and citizens for a successful e-tourism strategy.
Необходимо, чтобы правительства имели общую основу для оценки и использовали одинаковые показатели на национальном, региональном и международном уровнях, включая систему Организации Объединенных Наций, с целью поддержки приоритетных задач и накопления знаний и опыта.
It is necessary for Governments to have a shared basis for evaluation and to employ common indicators at the national, regional and international levels, including within the United Nations system, in order to support prioritization and lesson-learning.
Докладчик изучает вызывающие обеспокоенность вопросы и при необходимости информирует правительства о пробелах в их политике, которые могут обусловить нарушения прав человека мигрантов, и настоятельно призывает страны ратифицировать международные механизмы, которые посвящены проблемам мигрантов.
The Rapporteur studies issues of concern, and, if necessary, informs Governments about the gaps in their policies that can cause violations of migrants' human rights, and urges countries to ratify international mechanisms that address migrants.
Если будет необходимо, наше правительство обратится непосредственно к вашему народу и разоблачит вас.
If necessary, our government will report directly to your people, expose the situation for exactly what it is.
necessary for the government
В этой связи оказалось необходимым, чтобы правительство Габона не сводило на нет, а переориентировало роль государства.
In this context, it seemed necessary to the Government of Gabon not to abdicate but to refocus the role of the State.
Также необходимо, чтобы правительство создало резервные фонды для финансирования мер реагирования на чрезвычайные ситуации.
It is also necessary for the Government to ensure contingency funding for emergency response activities.
Комиссия намерена в случае необходимости писать правительствам, заинтересованным в дальнейшем расследовании этого вопроса.
The Commission intends to write, if necessary, to the Governments concerned in its further investigation of the matter.
В случае необходимости переходное правительство могло бы обратиться с призывом сформировать международные силы для оказания помощи в обеспечении безопасности.
If necessary, the transitional government could call for an international force to assist in matters of security.
В обоих случаях представляется необходимым, чтобы правительства соответствующих стран приняли проекты под свою ответственность и более активно способствовали их осуществлению.
In both cases it seems necessary for the governments involved to take ownership and contribute more actively to project implementation.
В этой связи необходимо, чтобы правительство и общественность Перу предприняли в неотложном порядке эффективные и рациональные меры для защиты прав ребенка.
It is therefore necessary that the Government of Peru and Peruvian society adopt an urgent, effective and fair response to protect the rights of the child.
11. Цитирование вышеуказанных положений необходимо, поскольку правительство Судана категорично отвергает ссылки на эти вопросы и обычаи как на "не существующие" в Судане.
The citation of the above provisions is necessary because the Government of the Sudan has rejected out of hand any reference to these matters and practices as something "non-existent" in the Sudan.
Такой подход представляется необходимым, поскольку правительство Бурунди сообщило, что оно не даст согласия на проведение на своей территории какой бы то ни было иностранной гуманитарной операции, содержащей военный компонент.
This approach would seem to be necessary, as the Government of Burundi has indicated that it would not consent to any kind of foreign humanitarian operation with a military component on its territory.
Подкомитет признал необходимость осуществления в этой области общесистемных усилий и согласился с тем, что он должен нести ответственность за оказание необходимой поддержки правительствам в деле проведения Всемирного дня водных ресурсов.
The Subcommittee acknowledged the need for system-wide efforts in this regard and agreed that it should be responsible for providing the necessary support to governments for the observance of the World Day for Water.
При таких условиях рента с обширных земельных владений могла в обычных обстоятельствах вполне хорошо покрывать все необходимые расходы правительства.
In these circumstances the rent of a great landed estate might, upon ordinary occasions, very well defray all the necessary expenses of government.
Доход, за счет которого должны покрываться не только расходы по защите общества и на поддержание престижа главы государства, но и все другие необходимые расходы правительства, для которых конституцией государства не предусмотрено какого-либо специального дохода, может получаться, во-первых, или из какогонибудь фонда, принадлежащего государю или государству и не зависящего от народного дохода, или, во-вторых, из народного дохода.
The revenue which must defray, not only the expense of defending the society and of supporting the dignity of the chief magistrate, but all the other necessary expenses of government for which the constitution of the state has not provided any particular revenue, may be drawn either, first, from some fund which peculiarly belongs to the sovereign or commonwealth, and which is independent of the revenue of the people; or, secondly, from the revenue of the people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test