Перевод для "недобросовестная торговля" на английский
Недобросовестная торговля
Примеры перевода
Недобросовестная торговля и защита прав потребителей
Unfair trading and consumer protection
Для искоренения нищеты необходим многоплановый подход, который затрагивал бы и ее первопричины, в том числе неравенство и неравное распределение земли и недобросовестную торговлю.
The eradication of poverty required a multidimensional approach that addressed root causes, including inequity and unequal land distribution and unfair trade.
Так, например, в целях обеспечения более эффективного применения положений нового Закона, касающихся защиты прав потребителей, Комиссия наделена дополнительными полномочиями по расследованию дел, связанных с недобросовестной торговлей и включением в контракты несправедливых условий.
For example, for the better enforcement of the Act's consumer protection provisions, the new Act gives the Commission the added functions of investigating unfair trading practices, and unfair contract terms.
Кроме того, эта тенденция к замене справедливости недискриминацией и равным доступом также находит отражение в конкретных торговых регламентационных предписаниях, таких, как положения, касающиеся удаления отходов и субсидий, и даже в национальных правовых постановлениях, запрещающих недобросовестную торговлю.
Moreover, that trend to replace equity by non-discrimination and equal access was also to be found in specific trade regulatory formulae such as those relating to dumping and subsidies, and even in regulations under national law proscribing unfair trading.
Эти реалии в некоторой степени нашли отражение в разделе D доклада, где косвенным образом признается, что либерализация торговли текстильными изделиями стала возможной лишь благодаря тому, что всем членам ВТО было гарантировано право принимать меры против недобросовестной торговли.
To some extent, this had emerged in section D of the report, where there was a back-handed acknowledgement that textiles liberalization was made possible only by the assurance that all WTO Members would be able to address instances of unfair trade.
В координации с Советом сотрудничества стран Залива Катар осуществляет подготовку проектов законов, касающихся недобросовестной торговли и коммерческой тайны, а также вопросов конкуренции и транспарентности; публикуются новые законы о торговле и инвестициях, усиливающие законодательство по борьбе с антиконкурентным поведением; проходит реорганизация или слияние некоторых государственных предприятий; разрабатываются процедуры приватизации, при этом в некоторых секторах частичная приватизация уже проведена.
In coordination with the Gulf Cooperation Council, it was drafting laws relating to unfair trade and trade secrets, as well as competition and transparency; new laws were being promulgated on commerce and investment, strengthening laws against anti-competitive behaviour; some public enterprises were being reformed or merged; and privatization procedures were being worked out, partial privatization having already been undertaken in some sectors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test