Перевод для "невосприимчивость к" на английский
Невосприимчивость к
Примеры перевода
Этого требуют наши Правила процедуры, а между тем мы как будто невосприимчивы к этим ожиданиям.
Our rules and procedures require this, yet we seem to be immune to this expectation.
Утверждения, что Конференция является уникальным форумом и должна поэтому оставаться невосприимчивой к переменам, следует отбросить.
Claims that the Conference on Disarmament is a unique forum and should therefore remain immune to change must be dismissed.
38. Взаимосвязанность мировой экономики означает, что ни одна страна не является невосприимчивой к явлениям, происходящим во всей мировой экономике.
38. The interconnectedness of the global economy means that no country is immune to events in the larger global economy.
Бедные и уязвимые слои населения испытывают наибольшие страдания, однако ни одна из стран не может считать себя невосприимчивой к последствиям изменения климата.
The poor and vulnerable suffer most, but no country is immune from the effects of climate change.
46. Несмотря на эти успехи, усилия по мобилизации внутригосударственных ресурсов для целей развития не были невосприимчивыми к глобальному финансово-экономическому кризису.
46. Despite these gains, efforts to mobilize domestic resources for development have not been immune to the global financial and economic crisis.
В то же время необходимо изучить альтернативные источники финансирования, с тем чтобы сделать Организацию Объединенных Наций невосприимчивой к давлению, вредному влиянию и враждебным нападкам.
At the same time, alternate sources of funding have to be explored in order to make the United Nations immune to pressure, unhealthy influence and hostile onslaughts.
Подготовка к половой жизни охватывает развитие коммуникационных навыков, помогает тем самым развивать чувство ответственности, формируя независимую личность, невосприимчивую к внешним влияниям.
Education in sexuality covers the development of communication skills, helps develop responsibility in this way forming an independent personality immune to external influences.
В странах тихоокеанского региона, которые сообщили об относительно низком уровне инфицирования, имеется опасность появления ложного чувства самоуспокоенности или невосприимчивости к ВИЧ/СПИДу.
For the Pacific region, the comparatively low rate of reported infections presents the danger of a false sense of security or of immunity against HIV/AIDS.
Те структуры/органы, на которые национальные правительства возложили ответственность за управление земельными ресурсами, не остались невосприимчивыми к этим изменениям в деловой среде и в мышлении правительств.
Those bodies/authorities entrusted by national governments with responsibility for land administration have not been immune to these changes in the business environment and government thinking.
Значение обработанных инсектицидами сеток долгосрочного пользования возрастает в свете распространения паразитов, невосприимчивых и устойчивых к препарату хлорокин, который наиболее широко применяется для лечения этого заболевания.
The importance of long-lasting insecticide nets rises considerably when we examine the growing immunity and resistance of malaria parasites, particularly to the major malaria drug, chloroquine.
Значит, Охотники невосприимчивы к пыткам.
So Hunters are immune to torture?
невосприимчивы к сверхъестественным силам разума
Immune to supernatural powers of the mind""
Некоторые женщины невосприимчивы к Волку, ничего себе!
Some women are immune to the Wolf, wow!
Вдовы сделали меня невосприимчивым к твоим маленьким фокусам.
The Widows made me immune to your little tricksy.
Владыка сделает Вас невосприимчивым к болезням и увяданию.
The Master will render you immune to disease and decay.
Перемотка времени... Перемотка с невосприимчивыми к ней предметами...
And for rewinding with things that are immune to rewind.
Я несколько лет развивал невосприимчивость к иокаину.
I spent the last few years... building up an immunity to iocane powder.
Я никогда не говорила, что стала невосприимчива к завершениям.
I'd never say I've become immune to the completions.
Да, и скоро все люди будет невосприимчивыми к вашей эпидемии.
Yes, and soon all the humans will be immune to your epidemic.
Мы невосприимчивы к его воздействию.
We are immune to its touch.
Даже к мыслям его она была невосприимчива.
She was even immune to his thoughts.
Но зачем делать его невосприимчивым к Силе?
But why make it immune to the Power?
— А он делает вас невосприимчивым к смерти? — Нет.
"And it makes you immune to death?" "No.
Что означало, что вы невосприимчивы к его методам.
That meant you were immune to him.
Что же делает тебя невосприимчивым, Джек?
And what makes you immune, Jack?
Они почти невосприимчивы к бактериологическому оружию.
Their bodies are almost immune to bio-weapons.
Нельзя сказать, что я оказался невосприимчивым к ее чарам.
I was hardly immune to her appeal.
К счастью, тело оставалось невосприимчивым.
His body was immune to it, however.
— Марлена убеждена, что она невосприимчива к чуме.
She is convinced she is immune to the Plague.
Они будут невосприимчивы к наркотику.
They'd be immune.
Всегда найдется шутник, считающий себя невосприимчивым к болезням.
There's always some joker who thinks he's immune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test