Перевод для "не соблюдать" на английский
Не соблюдать
Примеры перевода
Если осужденный не соблюдает эти правила, то он должен отбывать срок своего приговора в тюрьме.
If the convict disobeys the rules he has to serve his sentence in a prison.
Согласно точке зрения профсоюзов, социальное законодательство на внутреннем водном транспорте часто не соблюдается.
According to the trade unions' point of view, social legislation in inland navigation is often disobeyed.
Хотя очевидно, что многие фирмы не соблюдают норм, касающихся минимальной заработной платы, особенно в развивающихся странах, в целом обнаруженное совпадение тенденции к снижению минимальной заработной платы с увеличением разрыва в уровнях заработной платы во многих странах подтверждает ту точку зрения, что установление минимального уровня заработной платы может привести к улучшению распределения доходов.
While, evidently, many firms disobey minimum wage regulations – especially in developing countries – in general, the coincidence of eroding minimum wages with worsening wage dispersion in numerous countries supports the view that minimum wages can improve income distribution.
- Иногда, я не соблюдал установленные порядки.
- On occasion, I have disobeyed orders.
законы попирались, требования морали не соблюдались, запреты забывались;
laws would be disobeyed, morale undermined, injunctions forgotten;
Дядя Джек был прекрасным гидом и наставником. Я полностью подчинился его требованию соблюдать тайну. И только кое-что намекнул своему другу Питу.
Uncle Jack was the ideal guide and mentor. I’d no reason to disobey his commands about secrecy, aside from some disguised bragging to my friend Pete.
Тем не менее этим законом часто пренебрегают и его не соблюдают.
Yet, law is too often disregarded.
а) в которых будет разрешено игнорировать или не соблюдать принцип самостоятельности юридических лиц;
(a) Allows the separate entity principle to be ignored or disregarded;
Если принцип верховенства права не соблюдается, договоры становятся ненужными.
If the rule of law was disregarded, treaties would become redundant.
Несмотря на этот важный шаг, права коренного населения попрежнему не соблюдаются.
Despite this important step, the rights of indigenous peoples are nevertheless largely disregarded.
Тем не менее она по-прежнему не соблюдает положения резолюций Совета Безопасности и не прислушивается к воле международного сообщества.
Yet it persists in disregarding the resolutions of the Security Council and the will of the international community.
Председатель скупщины, в частности, игнорировал конституционные рамки и не соблюдал правил процедуры этого органа.
The President of the Assembly, in particular, has disregarded the Constitutional Framework and Assembly procedures.
Зачастую права человека этих групп не соблюдаются, особенно когда речь идет о беременности и деторождении.
The human rights of these groups are often disregarded, particularly in the context of pregnancy and childbirth.
44. КРВС-НА продолжали игнорировать обязательство соблюдать нормы международного гуманитарного права.
44. The FARC-EP continued to disregard their duty to respect international humanitarian law.
165. Как показывают все эти три случая, правила эксплуатации воздушного транспорта не соблюдаются.
165. As we see, in all three cases, air transport operating standards were disregarded.
Это позволит покончить с прошлой практикой, когда зачастую нормы законности и права человека не соблюдались.
This will help break with past practice of frequent disregard for the rule of law and human rights.
Правил честной игры не соблюдал решительно никто.
Fair play was entirely disregarded.
Дрожа от праведного гнева, мисс Фарлоу заклеймила манеры и нравы мистера Карлтонна, а также бессовестное пренебрежение правилами поведения, соблюдаемыми каждым мужчиной, который отваживается назвать себя джентльменом.
   Trembling with outraged propriety, Miss Farlow uttered a terrible indictment of Mr Carleton's manners, morals, and shameless disregard of the rules of conduct governing any man venturing to call himself a gentleman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test