Перевод для "не допускают" на английский
Не допускают
Примеры перевода
- не допускает падения боеприпасов;
they do not allow munitions to fall;
Не допускать соприкосновения с воздухом.
Do not allow contact with air.
Не допускать контакта с водой.
Do not allow contact with water.
Не допускать того, чтобы личные убеждения и пристрастия возобладали над точностью, объективностью и независимостью;
Do not allow personal beliefs or commitments to undermine accuracy, fairness and independence;
Все ответившие на вопросник государства указали, что они не допускают казни беременных женщин.
All States that replied to the questionnaire indicated that they do not allow the execution of pregnant women.
Например, механизмы МОТ не допускают подачу индивидуальных жалоб и распространяются только на права трудящихся.
For example, the ILO mechanisms do not allow individual complaints and relate only to workers' rights.
- Хорошо. Не допускайте контакта объекта и Кайла.
Do not allow subject one contact with Kyle.
Не допускайте к себе никого с пораженных материков.
Do not allow those from the outside to enter.
Может, научить, чтобы ты этого больше не допускал.
Perhaps to teach you, So you do not allow it to happen again.
Если я не ошибаюсь, я не допускаю подобных разговоров.
This sounds very like the kind of boys' talk I do not allow.
Вы не допускаете возможности шантажа?
You do not allow the possibility of blackmail?
- Не допускай, чтобы тебя увидели и поймали!
Do not allow yourself to be caught or recognized!
Лучшие. Они не допускают ошибок при переводе.
Better ways for translation, ways that do not allow mistakes.
– Спасибо, партнер Дэниел, но, пожалуйста, не допускайте этого.
Thank you, Partner Daneel, but please do not allow it to happen.
Не допускайте нагноения язв, ибо никто не хочет терпеть преходящую боль.
Do not allow a sore to fester because you are unwilling to tolerate the momentary pain.
Правдой их делаем мы. А самое главное, мы не допускаем, чтобы мертвые восставали против нас.
We make them true. And above all we do not allow the dead to rise up against us.
— Пожалуйста, — вмешалась мисс Пексниф, — не допускайте, чтобы из-за Огастеса, в такую важную минуту его и моей жизни, нарушилось то согласие, которое мы с Огастесом всегда так стремились сохранить.
'Pray,' interposed Miss Pecksniff, 'do not allow Augustus, at this awful moment of his life and mine, to be the means of disturbing that harmony which it is ever Augustus's and my wish to maintain.
Стоун продемонстрировал грубияну двадцатидолларовую купюру и, склонившись к полуоткрытому окну, спокойно произнес: – Лицензия, в силу которой вы совершаете перевозки, ни при каких обстоятельствах не допускает дискриминации пассажиров.
Stone held up the twenty-dollar bill and said through the half-opened window, “The regulations under which you operate do not allow you to discriminate on any basis.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test