Перевод для "начало конца" на английский
Примеры перевода
Это - начало конца для преступного народа на этих территориях, начало конца для сербов, причина всего происшедшего с нами.
This is the beginning of the end for the criminal people in these territories, the beginning of the end for the Serbs [sic], the reason for everything that has happened to us".
Это событие знаменовало собой начало конца трансатлантической торговли живым товаром.
That event marked the beginning of the end for the transatlantic traffic in human beings.
Это будет знаменовать начало конца Специального комитета, и Нигерия никогда не согласится с его дезинтеграцией.
That would signify the beginning of the end of the Special Committee, and Nigeria would not support its scrapping.
Возможно, это начало конца радужных надежд на новый мировой порядок, с которых началось это десятилетие?
Is this the beginning of the end of the enthusiastic hope for a new world order with which this decade began?
Многие из нас согласятся с ним в том, что вторник 7 декабря 1993 года "означает начало конца правления меньшинства".
Many of us will agree with him that Tuesday, 7 December 1993, "marks the beginning of the end of minority rule".
Он запретил британским судам принимать участие в работорговле и ознаменовал начало конца трансатлантической торговли людьми.
The Act made it illegal for British ships to be involved in the slave trade and marked the beginning of the end for the Trans-Atlantic traffic in human beings.
Мы считаем, что эти выборы ознаменуют собой начало конца тех сил, которые пытаются сорвать прогрессивное развитие и восстановление Афганистана.
We believe that these elections will mark the beginning of the end for those forces attempting to thwart the progress and the reconstruction of Afghanistan.
Наша гибель ознаменует лишь начало конца прекрасной цивилизации - более творческой и более изобретательной, чем любая из исчезнувших ранее.
Our demise will only signal the beginning of the end of a marvellous civilization, more creative and more inventive than any that has gone before.
— Потому что это — начало конца.
Because that will be the beginning of the end.
Для вас это начало конца.
This is the beginning of the end, for you.
– Это – начало конца, Мегелин.
This is the beginning of the end, Megelin.
А на самом деле это было начало конца.
But in reality it was the beginning of the end.
Для других оно означало начало конца.
For others, it meant the beginning of the end.
Доктор говорит, это начало конца.
The doctor said this is the beginning of the end.
— Джентльмены и одна леди, это начало конца.
Gentlemen, and lady, this is the beginning of the end.
- Я - начало конца твоего народа!
I am the beginning of the end for your people!
- Недавно вы видели, как мы проникли, на "летающем мире". Это начало конца.
That made long ago, for you see us enter, worldship. The begin of end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test