Перевод для "настоящая любовь" на английский
Настоящая любовь
Примеры перевода
Но его единственная настоящая любовь!
    But his one true love!
И существует ли такая вещь, как настоящая любовь?
Was there such a thing as true love?
Так что же такое настоящая любовь?
What does true love really mean?
— Она сказала, что встретила настоящую любовь.
'She said she'd found true love.
— Это не любовь. — Настоящая любовь всегда сильная.
True love is never weak.”
Но кто из нас знал настоящую любовь?
But who among us has known true love?
Настоящая любовь намного прозаичнее.
Real love is grittier.
Я думал, его настоящая любовь – искусство.
I thought art was his real love.
Настоящая любовь пришла немного позже.
Real love came a short time later.
— Это не настоящая любовь, — тихо произнесла Гвинвера.
“But it’s not real love,” Gwinvere said quietly.
Здесь он встретил Бэт, свою первую настоящую любовь.
He had met Bet here, his first real love.
Для меня слишком поздно чувствовать настоящую любовь, подумала она.
It was too late for her to feel real love, she thought.
– О том, что мне столько раз говорил Леонард. Что когда-нибудь я встречу настоящую любовь.
“Of what Leonard used to say,” she said. “That one day I would know what real love is.
Телесная красота ведет тебя к красоте ума, вот там и лежит настоящая любовь.
Physical beauty leads you on toward beauty of the mind, and that's where real love lies.”
Действительно важны только две вещи на свете: настоящая любовь и быть в мире с самим собой.
The only two important things in life are real love and being at peace with yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test