Перевод для "настолько далеко от" на английский
Настолько далеко от
Примеры перевода
673. Делегация напомнила Совету по правам человека о том, что Боливарианская Республика Венесуэла отклонила только те рекомендации, выполнение которых явилось бы нарушением ее Конституции, или рекомендации, основывающиеся на ложных предположениях, или рекомендации, которые просто настолько далеки от венесуэльских реалий, что их выполнение не имело бы смысла.
673. The delegation reminded the Human Rights Council that the Bolivarian Republic of Venezuela had rejected only those recommendations the implementation of which would have been in violation of its Constitution or were based on false assumptions, or simply were so far from Venezuelan reality that it made no sense to implement them.
Это настолько далеко от того, чтобы быть проблемой, что сэр бы и не поверил.
So far from being a problem, sir, as you would not believe.
Мы настолько далеко от того коня, что даже не видим, где он не валялся.
We're... We're so far from the bell curve... We can't even hear it ringing.
И пали настолько далеко от света, что забыли его и даже жизнь.
And we fell to a place so far from the light that we forgot what light, and life, even was.
Там, откуда я пришла, та, кто я есть... Это настолько далеко от принцессы, что ты даже не представляешь.
Where I come from, who I really am is so far from being a princess.
Что, если я не смогу смириться с тем, что новый я настолько далек от того, кем я хотел стать, если я все испорчу?
What happens if I can't cope that this new me is so far from who I thought I'd be that I fuck everything up?
Это оказалось настолько далеким от того, что я ожидала увидеть здесь.
It was so far from what I’d expected to find here.
Это было настолько далеко от истины, что Териза позволила себе рассмеяться.
He was so far from the truth that she let out a giggle.
То есть, это была математика, но настолько далекая от привычного представления о предмете, что всерьез взяться за нее никто так и не смог.
It was recognizable as math, all right, but it was so far from our concept of math that no one could manage to get his teeth into it.
Владеть ими, находясь в разрушенном банковском хранилище, было настолько далеко от порядка, что можно было увидеть изгиб Вселенной.
Owning them while being found in a stricken bank vault was so far from fine it could see the curvature of the universe.
и хотя бы даже Смельфунгусу и Мундунгусу отведено было счастливейшее жилище на небесах, они чувствовали бы себя настолько далекими от счастья, что души Смельфунгуса и Мундунгуса веки вечные предавались бы там сокрушению.
and, were the happiest mansion in heaven to be allotted to Smelfungus and Mundungus, they would be so far from being happy, that the souls of Smelfungus and Mundungus would do penance there to all eternity! MONTREUIL.
Льюис и его «Хроники Нарнии» настолько далеки от Республики, что ее искателям можно попросту выбрать наугад любую фразу из этих книг и взять себе за правило держаться противоположного мнения.
Lewis, who in the Narnia books is so far from being a republican that you could take a line on pretty well anything in the republic by seeing what he says about it and then believing the opposite.
Эта мысль была настолько далека от его собственной, такая чуждая его мнению о себе как о хорошем любовнике, что он на мгновение подумал, что Леония злится, так как он критикует ее стряпню.
The concept was so far from any thought of his own—so foreign to his insecure view of himself as a lover—that he had, for a moment, thought Leonie was angry because he had criticized her cooking and wanted someone else as a housekeeper.
В результате вы считаете само собой разумеющимся, что они думают о вас то же самое, а это настолько далеко от их образа мыслей, что им трудно было бы понять, как вы могли вообразить нечто подобное.- Он сделал паузу.
As a result, you take it for granted they think of you the same way; which is so far from their way of thinking that they'd have trouble believing you could imagine something like that." He paused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test