Перевод для "наследоваться" на английский
Наследоваться
Примеры перевода
Только сыновья могли наследовать землю; дочери наследовали домашних животных.
Only sons could inherit land; daughters inherited animals.
правом наследовать имущество (статья 11);
The right to inherit (art. 11);
iv) права владеть имуществом и наследовать его.
(iv) The right to own and inherit property.
iii) право иметь и наследовать собственность;
(iii) The right to own and inherit property;
Право женщин -- наследовать по женской линии
Women's human right -- Women's inheritance
При этом они не могут наследовать имущество друг друга;
They cannot, however, inherit from one another;
способность женщины наследовать в качестве вдовы или ребенка;
The woman's capacity to inherit as a widow or child;
Они могут наследовать лишь в случае исполнения завещания.
They could inherit only if a will had been executed.
Конечно, в таком случае даже многие благодетели человечества, не наследовавшие власти, а сами ее захватившие, должны бы были быть казнены при самых первых своих шагах.
Of course, in that case even many benefactors of mankind, who did not inherit power but seized it for themselves, ought to have been executed at their very first steps.
Донна не может наследовать.
Donna cannot inherit.
Может ли память наследоваться?
Could experience be inherited?
Но я не наследовал титула.
But I didn't inherit the title."
– Почему она должна что-то наследовать?
Why does she have to inherit?
Ведь я наследовал Ратссон именно по такой же причине.
I inherited Ruthsson for just the same reason.
Ферму должна была наследовать не она, а Диана.
It was Diane who should have inherited the farm.
Титулы наследовались исключительно по порядку рождения.
Titles are inherited solely by order of birth.
— Значит, ты хочешь, чтобы наследовал твой кузен…
Then you wish your cousin Kesin to inherit.
Мы наследовали усадьбу.
We inherited the farm.
Ренэ наследовал всё,..
René inherited the lot.
- Там мало что наследовать.
- She won't inherit much.
и наследовать богатство Кракенторпов.
and inherit the Crackenthorpe fortune.
И теперь он наследовать.
And now he's to inherit.
Ведь это она наследовала сыроварню.
She's the one who inherited her family's dairy.
Теперь девушки ничего не смогут наследовать.
Obviously the girls won't inherit anything now.
Джейме не может жениться и наследовать земли.
Jaime cannot marry or inherit lands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test