Перевод для "насколько сильно" на английский
Насколько сильно
Примеры перевода
Насколько сильна их решимость продолжать вести проигранную войну?
How strong is their determination to continue to fight a losing battle?
Некоторые отметили, что они были удивлены, насколько сильна тенденция к формированию единства мнений.
Some commented on their surprise at how strong the tendency is to work for unity.
Долгосрочное правление в Тиморе-Лешти будет зависеть от того, насколько сильными окажутся основы административных институтов.
Timor-Leste's long-term governance hinges on how strong the foundations of the administrative institutions are built.
3. Глобальный финансовый кризис продемонстрировал, насколько сильны экономические взаимосвязи в нашем глобализирующемся мире.
The global financial crisis has evidenced how strong the economic linkages in our globalizing world are.
Генерированные им оживленные и компетентные дебаты показали, насколько сильна тяга к тому, чтобы заняться проблемами ядерного разоружения и нераспространения.
The lively and informed debate he generated showed how strong the appetite is for tackling nuclear disarmament and non-proliferation.
Насколько сильна связь между обсуждением технических вопросов на таких форумах, как Комитет по лесоматериалам и Европейская лесная комиссия, и обсуждениями, проводимыми на политическом уровне в рамках ФООНЛ?
How strong is the link between technical discussions at fora like the Timber Committee and the European Forestry Commission and discussions at the political level at UNFF?
Единодушные протесты и осуждение встретило недавнее решение Франции о возобновлении ядерных испытаний, а это ясно свидетельствует о том, насколько сильно международное сообщество требует ядерного разоружения.
The recent decision by France of resuming nuclear test is unanimously protested and condemned, which clearly shows how strong is the demand of the international community for the nuclear disarmament.
Неясно пока и то, насколько сильно евро будет привязан к доллару и иене и будет ли курс обмена доллара на евро более или менее изменчивым по отношению к курсу обмена доллара на немецкую марку.
It also remains to be seen how strong the Euro will be relative to the dollar and the yen and whether the dollar-Euro exchange rate will be more or less volatile than the dollar-deutsche mark rate.
Однако до сих пор не ясно, насколько сильной является эта обратная реакция, т.е. в какой степени ослабляется процесс первоначального потепления, а также действительно ли процесс протекает именно таким образом, поскольку на него могут влиять и многие другие факторы, например изменение скорости ветра или попадание фитопланктона в более теплые воды.
What is not yet clear is how strong this negative feedback is, that is, by how much the initial warming is decreased, or even if the process really works that way, since many other factors could interfere, for instance, changes in wind speed or in the mix of phytoplankton species in warmer waters.5
Насколько сильны Ваши щиты, капитан?
How strong are your shields, Captain?
- Поразительно, насколько сильно этого хочется.
It's weird how strong that desire is.
Я сказал, насколько сильна твоя дочь?
I said, how strong is your daughter?
Насколько сильно было это запрограммированное в ней желание?
How strong was her programmed wish?
«Насколько сильна вера тех, кто верит?»
How strong is the belief of those who believe?”
Насколько сильный гарнизон оставил Нассеф?
How strong a garrison did Nassef leave?
Все зависело от того, насколько сильна эта сопротивляемость.
It all depended how strong that resil-Page 249 ience was.
Вопрос заключался в том, насколько сильным окажется ее влечение;
The crux of the matter was how strong her attraction might be;
Но как долго это будет продолжаться? Насколько сильна их решимость?
How long would it last, though, and how strong was their resolve?
Это-способ проверить, насколько сильны люди в принуждении.
It's a way to test how strong people are in compulsion.
И знает, насколько сильным будет стремление действовать в соответствии с первым сделанным умозаключением.
And he knows how strong the pull to act according to a prejudgment will be.
Насколько сильную физическую боль или физический дискомфорт вы испытывали в течение всей прошедшей недели?
Overall, during the past week, how much physical pain or physical discomfort did you have?
Насколько сильнее мы станем -- мы, все страны, представленные в Организации Объединенных Наций, -- в борьбе с терроризмом, если действительно будем действовать сообща.
How much stronger we, all the countries represented at the United Nations, could become in the fight against terrorism if we truly acted together.
Как европеец, я понимаю, насколько сильно изменилась карта Европы только с окончанием <<холодной войны>> и дальнейшим развитием Европейского союза.
As a European, I am aware of how much the map of Europe alone has changed with the end of the cold war and the further development of the European Union.
В докладе также не отражено, насколько сильно палестинский народ пострадал с июня 2006 года, когда Израиль развернул все еще продолжающееся наступление в секторе Газа.
The report also failed to reflect how much the Palestinian people had suffered since June 2006, when Israel had launched its still ongoing offensive in the Gaza Strip.
Тем не менее УВКБ весьма озабочено участившимися случаями поджога и взрыва домов потенциальных репатриантов, особенно на стороне Республики Сербской в зоне разъединения, что свидетельствует о том, насколько сильно некоторые круги сопротивляются такому возращению.
However, UNHCR is very concerned at the increased burning and bombing of houses of potential returnees, particularly on the Republika Srpska side of the ZOS, which reveals how much opposition still remains to this type of return in some quarters.
Вопрос заключается в том, чтобы определить не только общую стоимость природных ресурсов, но и количественные параметры распределения благ -- сколько приходится на долю каждой группы заинтересованных сторон и насколько сильно зависит от природного капитала каждая группа, особенно малоимущие слои населения.
The key is not only to measure the total value of natural assets, but also to measure the distribution of benefits, how much goes to each stakeholder group and the dependence of each group, especially the poor, on natural capital.
20. Насколько сильно международные системы бухгалтерского учета отличаются от национальных ОПБУ, стало видно тогда, когда финансовая отчетность, составленная в соответствии с национальными ОПБУ, стала сопоставляться с отчетностью, подготовленной в соответствии с требованиями МСФО или ОПБУ США.
Just how much the international accounting systems differed from national GAAP became obvious when financial statements were prepared in accordance with national GAAP and the figures were compared with those prepared under IFRS or US GAAP.
Кроме того, важно и целесообразно отметить, что всем нам известно, насколько сильна потребность в международном сотрудничестве, что значительная часть была организована и обеспечена, и что масштаб задействованных сумм, возможно, делает их наиболее важным элементом поддержки для успеха договоренности, для установления прочного мира и преобразования региона Ближнего Востока в новый центр социально-экономического развития и сотрудничества между еврейским народом и существенной частью арабского мира.
Further, it is important and relevant to point out that we all know how much international assistance is needed, that a generous amount has been organized and secured, and that the size of the sums involved makes it perhaps the most important element of support for the success of the agreement, the establishment of a durable peace and the transformation of this region of the Middle East into a new focus of economic and social development and cooperation between the Jewish people and a large part of the Arab world.
Насколько сильно любишь ребёнка...
How much you love the kid...
Никто, похоже, не понимает, насколько сильно... насколько сильно я по ней скучаю.
No one seems to consider how much I... how much I miss her.
Пиа, насколько сильное должно бьIть всасьIвание?
Pia, how much suction?
Насколько сильны были его подозрения?
How much did he suspect?
Насколько сильно она вам нравится?
How much do you like her?
Насколько сильно вы боитесь Эскобара?
How much are you afraid of Escobar?
Поразительно, насколько сильно она постарела.
It was amazing how much she had aged.
– Насколько сильно вы любите свою жену?
How much do you love your wife?”
Может быть, дело в том, насколько сильный колдун Экотти.
Maybe the point is how much of a sorcerer is Ecotti?
Насколько сильнее, несмотря на то, что он изменил меня.
How much more, even though he’d changed me.
Независимо от того, насколько сильно это ранит Анакина.
No matter how much it hurt Anakin.
Насколько сильнее он там, где лежит Дирк!
How much more intense must it be out there where Dirk was lying.
Насколько сильнее заденут ее неудачи?
How much more deeply would her failures hurt her?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test