Перевод для "направление север-юг" на английский
Направление север-юг
Примеры перевода
Аналогичная ситуация наблюдается в транспортных коридорах I и I А (направление Север-Юг).
The same situation is with transport corridors I and I A co (the North-South direction).
3. Реализация первой приоритетной цели основана на создании и дальнейшем развитии современной мультимодальной трансъевропейской транспортной сети в направлении Север-Юг.
3. The first priority is based on the creation and further development of a modern multimodal Trans-European Transport Network along the North-South direction.
Система МДП может использоваться в настоящее время для транспортировки товаров из Норвегии в Исламскую Республику Иран (направление север - юг) и из Казахстана в Португалию (направление восток - запад).
The TIR system can be used at present for transport from Norway to the Islamic Republic of Iran (North-South direction) and from Kazakhstan to Portugal (East-West direction).
На транзитные железнодорожные перевозки в направлении Север-Юг в настоящее время приходится весьма незначительная доля грузов по сравнению с направлением Запад-Восток (менее 10% от общего объема транзитных железнодорожных грузов), и никаких серьезных проблем с пересечением границ не возникает.
The goods transit in the North—South direction on railways is presently very small compared to the West—East direction (under 10% from total railway transit) and there are no big problems with border crossing.
В таблице 1 показан общий объем движения поездов на линиях сети СМЖЛ в направлении север - юг, а в таблице 2 содержится информация об общем объеме движения поездов на линиях сети СМЖЛ в направлении запад - восток во всех странах, которые представили данные за 2000 год.
Table 1 illustrates total rail traffic on AGC lines in the North-South direction, and table 2 contains information on total train traffic on AGC lines in West-East direction in all countries that have reported results for 2000. Table 1. Total traffic on AGC network in 2000
В самом деле, в 2003 году, когда было принято решение о проведение данного Диалога, вероятно, никто не мог предвидеть, что всего лишь три года спустя вопросы миграции окажутся в центре политических вопросов, волнующих всех членов международного сообщества, поскольку миграционные потоки увеличились не только на направлении Север-Юг, но и на направлении Юг-Юг.
Indeed, nobody could have foreseen in 2003, when the decision to convene this Dialogue was taken, that only three years later migration would be at the heart of the policy concerns of all the members of the international community, migratory flows having grown not only in the North-South direction, but also in the South-South direction.
Поедем в крупные города в четырёз направлениях: север, юг, восток и запад.
Hitting the major cities in each direction north, south, east and west.
Пока последнее кольцо солнц не опустилось за горизонт, направление север-юг определялось безошибочно.
Until the final circle of suns set, the north-south line was unmistakable.
Еще больше удивляло другое: покачивались они не синхронно: одни в направлении север-юг, другие — запад-восток, третьи — непонятно как.
Perhaps more curious was the lack of uniformity in their arcs: some swung north-south, some east-west, others to different points of the compass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test