Перевод для "наконец позвонил" на английский
Наконец позвонил
Примеры перевода
Очень рад, что ты наконец позвонила.
I'm so glad you finally called.
Да, рад , что ты наконец позвонил, брат.
Yeah. Glad you finally called, baby brother.
Я, наконец, позвонила Энди, когда от тебя более 2-х месяцев не было звонков.
I finally called Andy when I hadn't heard from you in over two months.
Посмотри, может быть, можно что-то делать по-поводу сказанного утром прошло много времени с тех пор, когда я себя осматривал в зеркале, если можно так выразиться, и может быть я только нуждался в друге вне агентства чтобы, наконец, позвонить мне
Look, maybe it has something to do with what you said to me this morning. It's been a long time since I really looked myself in the mirror, so to speak, and maybe I just needed a friend outside the agency to finally call me on it.
- Милла? – Когда Рип, наконец, позвонил, его голос звучал обеспокоенно.
“Milla?” Rip sounded concerned when he finally called.
Алексис не позвонила и не появилась в отеле, и в девять часов Эдвина позвонила Сэму.
And when she hadn't come back by nine o'clock that night, she finally called Sam.
В десять минут восьмого в дверь наконец позвонили, и до Евы донесся голос мужа: – Миссис Хордерн, как приятно вас видеть.
At seven ten the doorbell finally rang and Eva heard Brian’s voice saying, ‘Mrs Hordern, lovely to see you.
Зэк наконец позвонил в 13.20, в самый час пик обеденного перерыва, когда Куинн допивал кофе, а Ирвинг Мосс наслаждался новым фильмом о растлении малолетних, недавно полученном из Амстердама.
Zack finally rang at 1:20 P.M., the height of the lunchtime rush hour, while Laing was finishing his coffee, and Moss was entranced by a new child-abuse movie fresh in from Amsterdam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test