Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
И то же самое можно сказать и о противоположных действиях с целью найти путь вперед.
The same can be said of the opposite actions to find a way forward.
Ради убедительности КР нам надо найти путь к продвижения вперед.
We must find a way to move forward to the benefit of the credibility of the CD.
Мы очень старались найти путь к достижению прогресса в этом жизненно важном вопросе.
We have tried hard to find a way forward on that vital issue.
Сложность будет заключаться в том, чтобы найти пути ее осуществления с учетом различных интересов государств-членов.
The art will be in finding the way among the diverse interests of Member States.
Им надлежит найти пути для сближения, и первые шаги в этом направлении уже были предприняты.
It is incumbent on them to find a way forward and the first steps have already been taken.
Мы должны найти пути для того, чтобы разорвать порочный круг нищеты, отчаяния и насилия.
We must find a way to break the vicious cycle of poverty, despair, and violence.
Будущее непредсказуемо, однако Организации Объединенных Наций предстоит найти пути урегулирования этого кризиса.
The future was unpredictable, but the United Nations had to find a way to deal with the crisis.
Общими усилиями мы должны найти пути и средства достижения этого и решать проблемы еще до того, как они возникнут.
Together, we must find the ways and means of achieving this and to resolve the problems before they arise.
Было бы предпочтительней найти пути урегулирования их статуса после консультаций с представителями соответствующих групп населения.
It would be preferable to find new ways of describing them in consultation with representatives of the groups concerned.
Мы должны найти пути и средства для того, чтобы изменить нынешние тенденции.
We must find ways and means to reverse present trends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test