Перевод для "наиболее современный" на английский
Наиболее современный
Примеры перевода
Боле того, недоверие и страх в отношении других заставляет страны соревноваться в обладании наиболее современным и смертоносным оружием.
Moreover, mistrust and fear of others is what makes countries compete in possessing the most modern and deadliest weapons.
Это наиболее современное и эффективное соглашение из числа подписанных Бразилией; в нем предусмотрены необходимые меры борьбы с транснациональной организованной преступностью.
This is the most modern and efficient agreement that Brazil has concluded in response to the need to combat transnational organized crime.
Это позволило вывести Венесуэлу на второе место среди стран Латинской Америки в качестве наиболее современного и технически оснащенного государства.
Thanks to this capability, Venezuela has become the second most modern and technologically advanced country in Latin America.
Новая латвийская система социального обеспечения, которая является одной из наиболее современных в Европе, создавалась при непосредственном участии ПРООН.
Latvia's new social security system, which is now one of the most modern in Europe, was implemented with direct UNDP participation.
В-четвертых, мы должны оказывать поддержку национальным усилиям по лечению наркоманов и уходу за их семьями на основе наиболее современных методов лечения, реабилитации и подготовки.
Fourth, we must promote national efforts in caring for addicts and their families by providing the most modern means of treatment, rehabilitation and training.
В дополнение к этому руководителям периодически будет предоставляться возможность для профессиональной подготовки, что позволит им подумать о том, как они управляют, изучить наиболее современные методы управления и обменяться информацией с коллегами.
This will be supplemented by periodic training opportunities, allowing managers to reflect on their management, learn the most modern techniques and compare notes with peers.
Преподавание шести официальных языков Секретариата следует вести с применением наиболее современных и эффективных методов обучения иностранным языкам.
51. The language training programme requires the use of multimedia technology to teach the six official languages of the Secretariat using the most modern and effective methods for language training.
Что касается самого здания школы, то оно является наиболее современным зданием средней школы в стране, причем Республика Сербия вложила большие средства в его строительство.
As for the school building itself, it is among the most modern high school buildings in the country and the Republic of Serbia has invested large sums of money in its construction.
С другой стороны, однако, эта тема одновременно отражает наиболее современные тенденции в области международного права, на которые влияют сравнительно новые идеи по международной защите прав человека.
On the other hand, however, it reflected simultaneously the most modern tendencies in international law, affected by relatively new ideas on the international protection of human rights.
22. В отношении сферы применения договора Куба считает, что его действие должно распространяться на все обычные вооружения, в первую очередь, наиболее современные и совершенные, разрушительная сила которых постоянно растет.
22. With regard to the scope of the treaty, Cuba is of the view that it should cover all conventional arms, especially the most modern and sophisticated, whose destructive power is steadily growing.
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом.
Most modern safes come equipped with a lead shield.
Наиболее современная, плод трудов великих ученых.
It's the most modern, the work of great scholars.
– Это одна из наиболее современных систем транспортировки жидкостей и порошкообразных продуктов в мире.
This is one of the most modernized systems for liquid and powder transport in the world.
Созданный на основе уроков, извлеченных из войны с Чечней, которой, казалось, не будет конца, этот танк считался наиболее современным в российской армии.
Designed to reflect combat lessons learned during the seemingly endless war in Chechnya, it was the Russian army’s most modern battle tank.
Да, конечно, наиболее современное оружие поражает сверхъестественные цели гораздо менее эффективно, чем ожидают те, кто с этими целями мало знаком — и все же, даже если их эффективность сведется к пчелиным укусам, и пчелиные укусы могут разить наповал, если их достаточно много.
Oh, sure, most modern weaponry was far less effective on supernatural targets than anyone without knowledge of them would expect—but even reduced to the effectiveness of bee stings, enough bee stings can be just as deadly as a knife in the heart.
«Избытка» капитала не будет до тех пор, пока наиболее отсталые страны не будут столь же хорошо оснащены технологически, как и наиболее передовые страны; до тех пор, пока самые непроизводительные заводы в Америке не будут доведены до уровня заводов с современнейшим и лучшим оборудованием, до тех пор, пока наиболее современные орудия производства не достигнут предельной точки человеческой изобретательности, то есть невозможным будет дальнейшее их улучшение.
There will not be a “surplus” of capital until the most backward country is as well equipped technologically as the most advanced, until the most inefficient factory in America is brought abreast of the factory with the latest and finest equipment, and until the most modern tools of production have reached a point where human ingenuity is at a dead end, and can improve them no further.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test