Перевод для "назначенный судья" на английский
Назначенный судья
Примеры перевода
Процедура назначения судей является прозрачной.
The procedure for appointing judges was transparent.
В качестве председателя должен выступать назначенный судья.
The chairman must be an appointed judge.
Первоначально назначенные судьи не могут быть назначены повторно.
Initially appointed judges are not eligible for reappointment.
63. Система назначения судей и прокуроров − Одной из стратегических целей судебной реформы является независимая и эффективная система назначения судей и прокуроров.
63. System of appointing judges and prosecutors - One of the strategic goals of the judicial reform is an independent and efficient system of appointing judges and prosecutors.
Обеспечиваются принципы гласности, прозрачности и демократичности отбора и назначения судей.
The principles of openness, transparency and fairness are observed in selecting and appointing judges.
28. создать независимый комитет, ответственный за назначение судей (Джибути);
28. Establish an independent committee responsible for appointing judges (Djibouti);
Он хотел бы получить разъяснения о порядке назначения судей и о сроке их полномочий.
He requested clarification on the procedure for appointing judges and on the duration of their mandate.
22. Назначением судей занимается независимая инстанция - Высший совет магистратуры.
It was the Supreme Council of the Judiciary, an independent body, which appointed judges.
Она рекомендовала Малайзии: a) создать независимый комитет, ответственный за назначение судей.
It encouraged Malaysia to (a) establish an independent committee responsible for appointing judges.
Последний учитывает мнение всех лиц при назначении судей.
The latter took into account the views of all those eminent people before appointing judges.
Адвокат, только что назначенный судья.
Defence barrister, newly appointed judge.
Июль 1984 года Назначенный судья, Верховный суд
July 1984 Appointed Justice, Supreme Court.
Октябрь 1980 года Назначенный судья, Федеральный апелляционный суд
October 1980 Appointed Justice, Federal Court of Appeal.
Порядок выдвижения и назначения судей Первого конституционного суда на 2012 - 2021 годы.
:: Regulations for evaluating and appointing justices of the First Constitutional Court for the 2012-2021 term.
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает утвердить предложение Генерального секретаря о назначении судьи Луизы Арбур (Канада) Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека на срок в четыре года?
May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the proposal of the Secretary-General to appoint Justice Louise Arbour of Canada as United Nations High Commissioner for Human Rights for a term of office of four years?
Когда просьба автора ознакомиться с приказом о назначении была отклонена, автор ходатайствовала о замене временно исполняющего обязанности Председателя Апелляционного суда судьи Глейзбрук, поскольку последняя принимала участие в вынесении решения о назначении судьи Пэнкхёрст.
When her request to see the nomination warrant was denied, the author requested that the Acting President of the Court of Appeal, Justice Glazebrook, recuse herself on the basis that she had been involved in the decision appointing Justice Panckhurst.
Спорные права на наследство разбираются специальным Судом Завещаний. Правом назначения судей при этом обладает министр юстиции.
Contested inheritances were heard in the Court of Wills, and the Minister of Judicial Affairs had the right to appoint justices to that court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test